Читаем Джинджэр. Становление Вора (СИ) полностью

— Жрицу из Башни Слона, — вздохнул серый балахон. — И это вовсе не похищение. Уверяю Вас, она сама ждет, когда ее "похитят".

— Угу, — буркнул я в ответ, чувствуя, как неприятно холодеет жопа.

Похоже, товарищ Джинджэр угодил в очередную задницу.

Глава Шестая. В которой перед нами предстает Башня Слона, а жрица не хочет похищаться

Дул приятный ночной ветерок, который не приносил с собой запахи тухлой рыбы и гнилых водорослей. Портовая вонь, ставшая мне настолько привычной, напрочь отсутствовала, и я вдохнул полной грудью. Надо же, я даже представить себе не мог, что воздух может быть настолько чистым. А все потому, что покинув заведение малышки Молли, мы так же поспешно покинули и портовый район Краекамня. И, спустя каких-то несколько минут, ступили в элитные верхние кварталы. Почему их называли "верхними" я понятия не имел. Видать причиной тому служило то, что тут проживала знать. О чем красноречиво свидетельствовали роскошные дома.

Петляя по улицам и вдыхая полной грудью свежий ночной воздух, я то и дело озирался по сторонам, изучая причудливые творения чьего-то архитектурного гения. Я бы даже мог насладиться прогулкой, если бы не вечно толкающий меня в спину варвар.

— Долго еще? — поинтересовался я у ковыляющего впереди меня серого балахона.

Тот ничего не ответил лишь молча, указал на огромную башню, внезапно показавшуюся из-за домов. Строение действительно внушало своими размерами. Что там говорить, башня была огромной. Строение представляло собой двух огромных переплетающихся змей, головы которых виднелись у самой вершины.

— А почему "Башня Слона", — поинтересовался я. — Тут же две змеи.

— Символизм, — коротко прокряхтел серый балахон.

— Ясно, — кивнул я, хотя мне вообще нихрена ясно не было. — Символизм, так символизм.

А наша троица тем временем приблизилась к такой же внушительной стене из белого мрамора, которая огораживала внутренний двор Башни Слона, защищая его от любопытных глаз. Ворот в стене видно не было. Видать еще одна форма символизма.

— Итак, — балахон повернулся ко мне, а варвар встал за моей спиной так, чтобы отрезать все возможные пути отступления. — Ты готов доставить нас внутрь?

— И как, уж простите меня, вы себе это представляете? — скрестив руки на груди, поинтересовался я.

— Ты же вор, — варвар толкнул меня в плечо.

— Вор, — я согласно кивнул, — но не волшебник. Вот твой друг мог бы телепортировать нас прямиком в башню, — я кивнул в сторону балахона.

— Зачем бы нам тогда понадобился знаменитый Король Воров? — рассмеялся серый балахон.

И от этого мерзкого хохота у меня аж зубы свело.

— Я думаю, — варвар положил руку на рукоять меча, висевшего у него на поясе, и расправил мощные плечи, — его ценность падает с каждой утекающей минутой.

— Намек понял, — вздохнул я. — У вас веревка хотя бы есть? А то у меня даже ботинка нет, как видите, — я пошевелил босыми пальцами левой ноги.

Пожав плечами, громила протянул мне моток веревки. Я только устало вздохнул. Что ж, напомните мне когда я в последний раз пробирался в неприступные башни с магическим барьером? Да никогда! Но суровый взгляд варвара намекал на то, что начать самое время.

Еще раз вздохнув, я размотал веревку. Разумеется, ни крюка, ни чего-либо подобного на веревке не обнаружилось. После секундного раздумья, я принялся снимать последний ботинок. Все равно ничего лучше в голову не приходило. Просунув один конец веревки в дыру в подошве, я надежно закрепил "крюк". Еще немного подумал и вытащил из ботинка довольно крепкую шнуровку. "Пригодится", я сунул шнурок в карман.

— Ну, попробуем, — кисло усмехнулся я, раскручивая "крюк" — И ррраз! — я ловко метнул ботинок.

Тот описал в воздухе красивую дугу и, о чудо, упал с другой стороны стены. Что ж, будем испытывать удачу и дальше.

— И два, — я со всей силы дернул веревку, ожидая, что ботинок снова опишет красивую дугу и удачно приземлится мне на голову.

Но мои ожидания не оправдались. Видать обувка за что-то зацепилась-таки. Я еще раз со все силы дернул веревку. Ничего.

— Ну, я пошел, — поплевав на руки, я ухватился за веревку и полез вверх.

Через несколько секунд я стоял на стене.

— А снизу она казалась гораздо выше, — пробормотал я подходя к краю, дабы рассмотреть за что же зацепился мой "крюк".

А ботинок застрял в ветвях пышного дерева, которые обильно произрастали во дворе башни. Немного поразмыслив, выдержит ли дерево тушу варвара и придя к выводу, что если не выдержит, то мне будет лучше, я свесился с другого края стены.

— Можно подниматься, — сообщил я своим спутникам.

Пара мгновений и балахон на пару с варваром стояли на стене.

— Дальше что? — я окинул взглядом роскошный сад.

— В башню есть только один вход, — прокряхтело из-под балахона.

Я вопросительно посмотрел на него.

— Там, — из складок серого балахона высунулся сморщенный кривой палец и указал на вершину башни.

— Какой идиот ее построил? — вырвалось у меня. — И как прикажете доставить вас туда?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези