Читаем Джиразоль полностью

– Я к экспертам. Отвезу образцы средства. Ты жди, пока разберутся с отпечатками.

– Поговорю с Гарри. Думаю, можно открыть дело, не дожидаясь полудня.

С этими словами Рэй ободряюще улыбнулся сестре близнецов.

– Тогда, Наоми, тебе лучше остаться здесь. Чтобы сразу подготовить заявление.

– Конечно.

Рэймонд проводил Наоми в отдел и попросил Кэндис помочь ей с заявлением. Молодая помощница охотно принялась выполнять поручение.

Стилсмен вернулся почти через час. Хмурый, как октябрьский день, бранился самыми последними словами, закурил, тут же яростно вмял сигарету в пепельницу.

– Рэй? – тихо окликнула Наоми, испуганная такой вспышкой ярости, не сулившей ничего хорошего.

– Мое начальство отказывается заводить дело.

<p>3. РЭЙМОНД</p>

Рэймонд без стука вошел в кабинет Гарри.

– Дело нужно открывать как можно скорее, – сразу заявил он, не утруждаясь приветствиями.

– С чего бы это?

Босс выглядел озлобленным, дико недовольным и не горел желанием разговаривать.

Рэй выложил ему детали вчерашнего дня. Гарри слушал лениво, невнимательно, отвлекался на чистку ботинок, делал вид, что пишет что-то в блокноте.

– Мы не будем открывать дело.

Рэймонд, с первой минуты почуявший неладное, почти не удивился. Все же его передернуло.

– Объяснишь это решение?

– Все просто, Стилсмен. Я не буду тратить ресурсы на поиски сопляков, у которых кишка тонка, чтобы прийти и уволиться.

– Я ведь только что объяснил тебе, почему у нас есть все основания считать это похищением.

– Какие основания? Телефон с фотографией? Мало ли кто мог ее сделать? Три кофе? Вот третий и снял их. Брошенная тачка? Напомнить тебе средние цифры по ежедневным угонам в Нью-Йорке? Ее назвали по имени? Ты сам это слышал?

– Нет, но…

– Нет. Точка. Прошло почти двое суток, но вымышленные похитители до сих не объявились и не выдвинули требования.

– Гарри, я не понимаю. Вчера утром ты вырвал меня из кровати, уговаривал взяться за это. Твердил, что уверен в нечистоте дела.

– Вот и ответ. Дело нечистое. И пачкаться не стоит.

– Ты что-то знаешь? Тебе угрожали?

Босс вскочил и через стол навис над Стилсменом.

– Какого черта ты себе позволяешь!

– Гарри, они не могли вот так сбежать.

– Как, позволь узнать, она тебя в этом убедила?

– Я умею разбираться в людях.

– Ты, наверное, также считал и до того, как тебя выперли из ФБР.

Рэй стиснул зубы до треска в челюсти. Больше всего на свете ему сейчас хотелось сделать две вещи: во-первых, врезать ублюдку, внезапно переменившему мнение, а во-вторых, врезать ему еще раз, но ботинком. Он спокойно встал, заставляя Гарри смотреть теперь снизу.

– Значит, она пойдет в другой участок. По месту жительства.

– Куда бы она ни пошла, ей укажут на дверь еще быстрее.

– Тогда я звоню в ФБР. Как и следовало сделать с самого начала, когда с радаров пропали сразу два сотрудника.

Настал черед Гарри клацать зубами.

– Представляешь, что они здесь устроят? Какой будет скандал? Полетят головы. И никто не скажет тебе за это спасибо. Учти – вылечу я, вылетишь и ты. А также Престон, и весь твой отдел. И, поверь, уж я позабочусь о том, чтобы ни один из вас не нашел места в правоохранительной системе. Да вы будете счастливы, если кто-то возьмет вас драить унитазы.

– Может, тебе доктору показаться? Вчера обещал поощрение от мэра, а сегодня угрожаешь? Неужели люди продаются так быстро?

– Заткнись, Стилсмен, – угрожающе прорычал Гарри.

– В чем дело? Кому настолько нужно, чтобы близнецов не нашли?

– Я все тебе сказал. Проваливай. Узнаю, что ведете дело тайком – отправитесь вперед своих пожитков. И эта Болдер пусть выметается отсюда. Спектакль окончен.

Рэй вылетел из кабинета, борясь с желанием вернуться и разукрасить мерзкую рожу босса его собственной кровью.

Он метался по холлу, словно загнанный зверь. Как сказать об этом Наоми? Рэй не был намерен бросать ее и это дело. Он поверил ей, и ничто не давало поводов сомневаться в ее искренности хоть на минуту. Зато подозрительная смена настроения Гарри вызывала много вопросов.

Рэй спросил у дежурного, не было ли у босса посетителей вчера или сегодня? Судя по записям, к нему никто не приезжал, зато он сам вчера уехал раньше обычного.

Вернувшись в кабинет, все не мог взять себя в руки. Он проклял все на свете, когда увидел глаза Наоми после новости о том, что официального дела не будет.

– Но почему? – сдавленно прохрипела она.

– Говорят, улик недостаточно. Твою мать, – он с грохотом опустил на стол кулаки.

– Но прошло почти двое суток. Всего пара часов осталась. Тогда дело тоже не откроют?

– Нет, Наоми. И другой участок за него тоже не возьмется. И к федералам нельзя.

Наоми опустила голову. Она молчала долго, явно борясь с целым шквалом эмоций. Рэй уже встал, чтобы налить ей воды, когда она тяжело проговорила:

– И что мне теперь делать?

– Если честно, я не знаю. Дай мне немного времени подумать. Для начала дождемся новостей от Санни.

В ответ она пробормотала что-то неразборчивое.

– Что?

– Ничего. Пойду на воздух.

Перейти на страницу:

Похожие книги