Читаем Джирмийское клеймо полностью

На лице вора появилось выражение безмерного блаженства, словно он только что успешно ограбил сокровищницу императора. Он подхватил девушку на руки и понёс к постели. И Дишара ощутила себя самой счастливой женщиной в Аргоре…

После Триффа Принц Попрошаек успокоился. С невозмутимым видом он сообщил свите, что взял дочь Шарля себе, и не услышал ни одного возражения. И только тогда Эллард понял, что зря мучил себя. Хамелеоны так боялись своего Принца, что предпочли забыть и о нарушенном им слове, и о потерянных деньгах за девственность Дишары. Они простили бы Элларду что угодно, лишь бы он пришёл в благодушное расположение духа. Так и случилось. Получив Дишару, Эллард перестал злиться и третировать свиту. Из бешеной, скачка превратилась в обычную: теперь отряд останавливался на обед, а ночёвки стали более продолжительными. Хамелеоны даже вспомнили о маленьких людских радостях и развлечениях - сне, вине, женщинах. Дишара оказалась отличным успокоительным зельем для озабоченного юнца. С каждым днём Принц всё больше походил на нормального человека, с которым можно общаться, не опасаясь в любой момент получить по морде. А вечерами, когда Эллард уединялся с пленницей в номере, попрошайки даже рисковали посмеиваться над ним…

В Рэне отряд погрузился на корабль, и спустя несколько дней благополучно прибыл в Никору. Эллард нанёс официальный визит главе хамелеонов города, но остановиться предпочёл в доме Ингвара, которого должен был сменить на посту главного работорговца Аргора. Он приказал поселить Дишару в лучших покоях особняка и велел слугам выполнять малейшие её желания. В мановение ока он сделал из пленницы госпожу. Попрошайки обращались с ней, как со знатной дамой, и никто не смел даже косо посмотреть на неё.

Элларда забавляла шумиха, устроенная вокруг девчонки, ещё вчера бывшей товаром, и, подливая масла в огонь, он купил для Дишары великолепный выезд, которому позавидовал бы любой беркут. Он позволил любовнице выезжать в город и совершать любые покупки, и девушка стала частым гостем в ювелирных магазинах и модных салонах Никоры. Её принимали с огромным почтением - сын Лорана без задержек оплачивал счета своей 'принцессы', как он прилюдно называл Дишару.

Оказавшись в привычной с детства обстановке роскоши и богатства, Дишара расцвела. Девушка целыми днями вертелась перед зеркалом, примеряя платья и драгоценности и заставляя горничных сооружать себе затейливые причёски. Её туалетный столик ломился от мазей, кремов и притирок - Дишара всеми силами старалась выглядеть соблазнительной. Она рассчитывала в один прекрасный день услышать от возлюбленного предложение руки и сердца. Девушка из кожи вон лезла, чтобы угодить Элларду, и он вроде бы и млел от неё, и во всеуслышанье восхвалял её красоту, грацию и кроткий нрав, однако связывать себя брачными узами не спешил…

Пока Дишара занималась собой, Эллард принимал дела у Ингвара. Через две недели он вступил в должность главного работорговца Аргора. По этому случаю был устроен пышный пир, на котором Принц Попрошаек торжественно вручил своему предшественнику ключи от большой и уютной виллы на побережье Радужного залива, а уже на следующее утро Принц ехал в Джирму с очередной партией живого товара. Дишара же осталась на попечении главы никорских хамелеонов.

Через месяц Эллард вернулся довольным и счастливым. Он выгодно сбыл товар, взял новый заказ и отлично погулял в Догмаре. Дишара получила в подарок роскошное рубиновое колье, увидев которое, глава хамелеонов Никоры открыл рот - цена этого произведения ювелирного искусства превосходила стоимость его дома. И он немедленно написал Лорану о безумных и неоправданных тратах Элларда.

Но, прочитав донос, Лоран лишь пожал плечами и сказал Ринате:

- Пусть резвиться. Он это заслужил. Эл прекрасно провёл сделку с джирмийцами. И, в конце концов, дочь купца не самая плохая партия. Главное, чтобы наш мальчик был доволен. - И он сел писать письмо сыну.

Дифирамбы отца насмешили Элларда, а вот предложение порезвиться он воспринял всерьёз и на две недели укатил с любовницей подальше от города. Вдоволь поплескавшись в море, позагорав на диком пляже и всласть натешившись с купеческой дочкой, Принц Попрошаек вернулся в Никору. Он отвёз Дишару домой и отправился осматривать новую партию рабов, с которой наутро собирался ехать в Догмар. Но, увидев жалкую кучку измученных и перепуганных пчёл, пришёл в бешенство. Поставщики схалтурили, а времени искать новый товар не было, и, сгорая от злобы, Принц Попрошаек сорвал с нерадивых хамелеонов-поставщиков золотые ящерки, присовокупил их к рабам и отвёз в Догмар.

На этот раз он вернулся через три недели и заявил, что лично отправляется выполнять заказ джирмийцев, поскольку ему было стыдно смотреть им в глаза, да и выручка оказалась гораздо меньше, чем могла быть.

Перейти на страницу:

Похожие книги