Читаем Джизбел (ЛП) полностью

— Почему ты соврала мне? — спросила я.

— Нам нужно было встретиться с тобой, — Джереми посмотрел на свои часы.

— Почему не у вас дома?

Он кивнул на кожаную софу.

— Мы ждем еще гостей.

— И кто они? — спросила я, хотя уже чувствовала, что это как-то связано с Владом.

— Это сюрприз, — сказала Эбигейл, возвращая сигарету мужу. — Ты любишь сюрпризы, а, Джизбел?

В обычной жизни любила. Но сегодня вечером их уже было сверх меры.

— К черту все. Я ухожу.

Я направилась к двери, но Эбигейл перегородила мне дорогу.

— Ты никуда не пойдешь, — зашипела она, ухватив меня за локоть. — Пока мы тебе не разрешим.

Мне уже с лихвой хватило на сегодня. Я взбесилась. Вырвав свою руку из ее хватки, я ухватила ее за горло.

— Не трогай меня, сука, — зашипела я, прижав ее к стене. — Позволь-ка я скажу, что тебе нужно делать…

— Давай. Скажи мне, — сказала она. Глаза Эбигейл налились чернотой как у демонов из моего любимого сериала.

Ошарашено я отпустила ее. Я что, в каком-то долбаном сне?

— Что случилось? Испугалась? — спросила Эбигейл, триумфально улыбаясь.

— Кто ты? — спросила я.

Зло, которое исходило от нее, наполнило комнату. В сравнении с ней я была святой.

— А как ты думаешь? — спросила она.

Глаза ее снова стали обычного цвета.

— Ничего хорошего, — я встречала много существ за свою жизнь, но ни одно из них не было таким темным и злым.

— Это верно. Так что не испытывай меня, — сказала она.

— Ты… ты какой-то демон?

Джереми и Эбигейл захохотали.

— Почему вам весело? — спросила я, решив, что отныне буду всегда носить с собой сумочке соль. Соль отпугивает зло. Век живи — век учись.

— Она — мать ТОД, — сказал Джереми все еще весело. — Если ты не будешь осторожна, она призовет своих детей.

Я округлила глаза.

— У вас двоих есть дети?

— Черт, нет же, — осклабился Джереми. — Они не мои.

— Хватит вопросов. Просто сядь, — приказала Эбагейл. — Или я позову их, и ты узнаешь, что такое — настоящий ужас.

— Делай, что хочешь. Я не боюсь тебя или твоих выродков, — пробормотала я, пытаясь решить, остаться здесь и ждать Влада или все-таки уйти. Если он появится, я одарю его той же любовью, которой он одарил мою мать.

— Не испытывай ее, — сказал Джереми. — Последнее, что нам нужно — это ТОД здесь. Одно их присутствие навевает мысли об осиновом коле в сердце. Ничего личного, Эбигейл.

— Я знаю. Им очень приятно слышать от тебя такое, — сказала она, ухмыляясь.

Вдруг в дверь постучали.

— Наверняка он, — сказал Джереми, отбрасывая сигарету.

—  Кто это «он»? — спросила я, чувствуя, как забилось сердце. — Влад?

— Присмотри за ней, — сказала Эбигейл, игнорируя меня. Подойдя к двери, она открыла ее. — Что вам?

— Обслуживание номеров, — сказал человек за дверью. — Вы заказывали пиццу?

Узнав голос, я ощутила прилив облегчения.

Она приложила руку к губам.

— Извините, но мы ничего не заказывали. Наверное, вы ошиблись комнатой.

Громкий хлопок — и я застыла в изумлении, увидев, как Эбигейл летит на пол с дымящейся дырой в груди.

— Джизбел, нам пора, — сказал Дориан, переступая через порог с крупнокалиберным пистолетом в руках. Он нацелил его на Джереми. — А ты стой, где стоишь.

— Ты правда думаешь, что это меня остановит? — Джереми сделал шаг вперед.

— На время, — сказал Дориан. — И больно будет чертовски. Спроси свою подружку.

Улыбка Джереми увяла.

Испытывая облегчение от того, что вижу Дориана снова, я переступила через Эбигейл. Дырка у нее в груди была огромной, но она вовсе не торопилась умирать. Взгляд ее был полно ненависти.

— И почему ты меня так ненавидишь? — спросила я весело. — Ведь не я продырявила твою грудь.

— Я доберусь до вас… До обоих, — кровь хлынула из ее носа и рта. Она закашлялась, пытаясь сказать что-то еще.

Я посмотрела на Дориана, почти жалея ее.

— Может, ты еще раз в нее выстрелишь? Она же мучается.

— Это не убьет ее.

— А что убьет?

— Не знаю, — он пожал плечами.

Глаза Эбигейл наполнились чернотой, и голос эхом прокатился по комнате.

— Кто и умрет здесь, так это только вы. Придите же, мои любимые. Мамочке нужна помощь.

— На этой веселой ноте я сваливаю, — сказал Джереми и ринулся в коридор.

Свет начал мерцать.

— Давай-ка, пора идти, — повторил Дориан, протянув мне руку. — Она призвала ТОД. Нам надо выбираться отсюда.

— А что они такое? — спросила я, берясь за его руку.

— ТемноОкие Дети. Ты никогда не слышала о них?

— Нет. Звучит как название ансамбля, — сказала я сухо.

— ТОД — это злые духи, которые принимают вид детей. Это как призраки, только хуже, — ответил он, таща меня за собой к лифту.

Стоило нам дойти до лифта, как свет моргнул, и дверь открылась.

— Боже.

Я отступила назад.

Кабина лифта была полна детей. И как у монстра, лежащего на полу номера, который мы покинули, у всех них были черные без зрачков глаза.

— Не могли бы вы помочь нам найти маму? — спросила стоящая впереди всех маленькая девочка. У нее были длинные черные волосы, а одета она была в красно-бело-синий костюмчик моряка.

— Ты, наверное, шутишь, — промямлила я.

Девочка шагнула ко мне.

— Пожалуйста, мисс, — сказал другой мальчик, выйдя из лифта следом за ней. — Ей нужна наша помощь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дочери тьмы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы