Читаем Джо и Лори: Новая история (ЛП) полностью

— Да, сэр, — ответил Лори. Направившись за подарком, Лори чувствовал, что Джо не сводит с него глаз. Она думала, что он этого не заметит, но ошибалась.

— Это так мило с вашей стороны, мистер Лоренс, — добавил мистер Марч.

Мистер Лоренс посмотрел на семью Марч:

— Вы подарили мне семью, не говоря уж о превосходных блюдах, которые приготовила Ханна. Это меньшее, что я мог для вас сделать.

Лори вернулся с подарком, обернутым в красивую упаковку, и положил его перед Маменькой. Она посмотрела на мистера Лоренса.

— Смелей, дорогая! Я хочу, чтобы все его увидели, — сказал он.

Маменька осторожно открыла подарок. Нарушая целостность его красивой обертки, она чувствовала себя неловко. Джо смотрела на мать и с сожалением думала о том, что не унаследовала ее грациозности. На месте Маменьки она бы просто разорвала оберточную бумагу, даже не подумав об упаковке.

Маменька ахнула:

— Мистер Лоренс, как вы—

— Она оставила это на моем столе. Я заметил их всего несколько недель назад, — от волнения мистер Лоренс едва мог говорить.

Маменька повернула рамку и показала подарок семье. По ее щеке скатилась слеза:

— Наша девочка никогда не перестанет нас удивлять.

— Это ноты? — с интересом спросила Эми.

Джо воскликнула, испытывая одновременно радость, грусть и волнение:

— Это от Бети, правда? О Боже, мистер Лоренс! Это лучший подарок, который нам когда-либо могли подарить!

В свойственной ей манере Джо вскочила с места и бросилась обнимать мистера Лоренса. К ней присоединились Эми и Мег, затем Маменька, мистер Марч и даже Джон. Все они плакали.

— Она и вправду жива, хоть ее и нет с нами, — заметил мистер Лоренс, когда все вернулись на свои места.

Маменька с нежностью посмотрела на Дарио:

— Дарио, не мог бы ты оказать нам честь и сыграть последнюю песню Бет?

— Конечно, Маменька. Это большая честь для меня, — принял предложение Дарио.

— Как она называется? — спросила Эми.

Дарио ответил:

— Она называется «Свадьба Джо».

Джо замерла. Бет написала песню под названием «Свадьба Джо»? Кого она представляла в роли супруга Джо? Почему она написала это перед смертью? У нее было столько вопросов, но ей хотелось как можно скорее услышать эту мелодию:

— Может быть, она написала ее для мюзикла по роману «Маленькие женщины». Может быть, для того момента, когда в книге Джо выходит замуж за профессора Бэра. Дарио, пожалуйста, сыграй эту мелодию для нас.

Лори закатил глаза: ты знаешь, почему она это написала, Джо.

Дарио размял пальцы и кисти рук, а затем осторожно опустился на стул возле большого рояля Бет. Его манера исполнения была так похожа на манеру Бет, что это доставило семье огромное удовольствие. Пока он играл песню, вся комната была озарена необыкновенным светом.

Когда Дарио сыграл последний аккорд, Маменька взглянула на Джо:

— Что ж, милая, когда ты будешь выходить замуж, не забудь, что на твоей свадьбе непременнодолжна звучать эта мелодия.

Джо вздохнула:

— Если я выйду замуж, Маменька, а не когда.

Лори фыркнул, но решил оставить реплику Джо без внимания:

— Спасибо, Дарио. Это было прекрасно.

— Всегда пожалуйста. Благодарю вас всех за гостеприимство, — добавил Дарио. — У меня есть еще один подарок, который, как мне кажется, сделает этот вечер еще более волшебным.

Дарио медленно встал. Он дрожал:

— Эми, ты можешь подойти ко мне на секундочку?

Сглотнув, Эми медленно поднялась со стула и подошла к Дарио:

— В чем дело?

Дарио посмотрел на Эми и, сделав над собой усилие, открыл рот, чтобы произнести:

— Эми, после знакомства с тобой я стал лучшей версией самого себя. Ты причина, по которой я дышу и живу. Я знаю, что не могу представить своей жизни без тебя в роли моей жены. Не окажешь ли ты мне честь, сделав меня своим мужем? Ты выйдешь за меня?

Услышав это, Эми подпрыгнула от счастья:

— Конечно, я выйду за тебя!

Семья пришла в восторг. Они провели вечер, празднуя помолвку новой пары. Праздник закончился весельем и смехом. Мег и Джон вернулись в Голубятню, а Лори и мистер Лоренс откланялись и стали собираться домой.

Лори прошел в другую комнату, чтобы взять пальто. Джо пошла за ним:

— Лори, подожди—

— Нет, Джо, пожалуйста. Не сейчас.

Джо не понравился такой ответ, и она схватила его за руку:

— Нет, сейчас.

Лори хотел поцеловать ее. Он хотел жениться на ней. Он завидовал Дарио, который теперь был счастлив с одной из сестер Марч. Он все еще хотел получить свою мисс Марч.

— Нет, Джо. Мне нужно домой. Доброй ночи, с Рождеством, — он быстро вышел из дома, оставив в одиночестве сбитую с толку Джо.

— С Рождеством, — прошептала она.

========== Глава девятнадцатая. Рождество. Часть первая ==========

Джо пребывала в растерянности. Вчера вечером, когда Лори ушел, она поняла, что с него было довольно. Она не хотела, чтобы все закончилось вот так, но ничего не могла с этим поделать. Она знала, что слишком долго отталкивала его, слишком много играла с ним, она тоже смущала его. Джо не чувствовала, что сегодня было Рождество. Она чувствовала себя так же, как до приезда Лори — одиноко. Джо спустилась вниз и увидела Эми и Дарио, которые пили кофе. Рядом с ними лежали их подарки.

Перейти на страницу:

Похожие книги