Читаем Джо и Лори: Новая история (ЛП) полностью

— Что может быть лучше, Теодор? Говорят, вы благовоспитанный молодой человек.

Лори улыбнулся:

— Виолетта, давай встретимся там в шесть часов вечера.

— Жду не дождусь нашей встречи! — Виолетта так и подпрыгнула от радости, узнав, что ее планы скоро воплотятся в жизнь. Семья попрощалась с Лоренсами и направилась в свой экипаж.

Мистер Лоренс стоял в сторонке и с упреком смотрел на Лори.

— Знаешь, дедушка, если тебе нужно что-то сказать, просто скажи, — заметил Лори.

— Мне нечего сказать, хотя мне кажется, ты знаешь, что я сказал бы в таком случае, — с укоризной произнес мистер Лоренс.

— Эта встреча пойдет мне на пользу, — самоуверенно заметил Лори.

Дедушка и внук больше ничего не сказали друг другу. Они сели в экипаж и поехали в отель.

========== Глава двадцать восьмая. Столкновение с Маменькой ==========

Проснувшись на следующее утро, Джо почувствовала себя неловко. Несмотря на то, что она была рада, что наконец ответила Найлзу (пусть даже ей пока нечего было ему показать), что-то все-таки смущало ее. Без Лори все было по-другому, даже когда Мег потеряла ребенка, Джо хотелось поговорить с ним. Не так много было на свете вещей, которые нельзя было бы исправить, просто поговорив с ее Тедди. В дверь ее спальни постучала Маменька:

— Можно войти?

— Конечно, — зевнув, ответила Джо.

Маменька тихо вошла в комнату:

— Как твои дела, дорогая?

— Маменька, ты же знаешь, что я не жаворонок.

— Знаю, Джо. Я имела в виду письмо, которое ты получила от Найлза.

Джо смутилась:

— Как ты узнала?

— Джозефина, на конвертах есть обратный адрес.

— О, — Джо замолчала. — Ты бы все равно это узнала.

— Звучит не слишком воодушевленно…

Джо вздохнула:

— Маменька, он спрашивал о моей книге.

— И? Ты уже что-нибудь придумала? — спросила Маменька, с волнением ожидая ответа.

Глаза Джо наполнились слезами:

— Ничего, Маменька. У меня ничего нет, — девушка бросилась на кровать и уткнулась лицом в подушку.

Маменька подошла к дочери и погладила ее по голове:

— Дорогая моя, все в порядке.

Джо резко села:

— Нет, Маменька. Я никогда бы не смогла написать ничего столь же захватывающего!

Маменька постаралась вести себя так же, как Бет, это всегда успокаивало Джо:

— Для кого ты пишешь?

— Ни для кого. Ни для чего. У меня больше нет вдохновения, — зарыдала Джо, встав с кровати и начав мерить шагами комнату.

Маменька села на кровать и, скрестив руки на груди, посмотрела на взволнованную дочь:

— Джозефина Марч. Может, я и воспитала тебя упрямой девчонкой, которая ведет себя, как мальчишка, но я никогда не воспитывала тебя человеком, у которого нет вдохновения!

— Я не могу писать, Маменька! Совершенно не могу. Я написала «Маленьких женщин» для Бет, но что мне писать теперь? Для кого мне писать? Тедди уехал, Эми выходит замуж, Мег живет с Джоном, а я здесь. Одна. Никто меня не поддержит, не вдохновит, я просто ненавижу это. Я ненавижу это, Маменька! — она продолжала ходить по комнате, накручивая на палец прядь волос.

Маменька не могла не жалеть Джо, ей очень не нравилось, что ее дочь одинока. И все же она знала, что Джо сама во всем виновата, она отвергла предложение Лори:

— О, Джо…

Маменька поднялась с кровати и обняла Джо.

Джо всхлипнула, прильнув к Маменьке:

— Маменька, я не могу думать. Как я могу не писать? Это все равно что человеку жить без дыхания, птице — без песен. Писательство для меня — все.

Маменька не знала, что делать, и просто замерла в объятиях дочери. Казалось, это не помогло Джо успокоиться, она продолжала сбивчиво говорить:

— Ты сказала, что идеи придут, но этого не произошло, Маменька. Это просто-это несправедливо. Моя жизнь такая странная. В ней все не так. Как мне хотелось бы, чтобы все, что было написано в моей книге, сбылось.

— Джо, не думаю, что ты действительно этого желаешь, — Маменька погладила дочь по спине.

— Но тогда все были бы счастливее, я точно знаю. У Мег были бы дети, Эми была бы богата, а Тедди…

— Был бы женат на ком-то другом, но не на тебе. Неужели это правда сделало бы тебя счастливой?

Джо молчала:

— Это неважно.

— Гм. Не очень-то мне верится, что ты говоришь это искренне, — с сомнением в голосе произнесла Маменька. Джо высвободилась из объятий и продолжила мерить шагами комнату:

— Если я одинока, это не значит, что я не могу быть счастлива сама по себе. Думаю, что могу.

— Джозефина, — Маменька внимательно посмотрела на нее, — доченька, дело не в том, что ты не можешь быть счастлива сама по себе. Я знаю, ты могла бы быть счастливой, но еще я знаю, что ты не хочешь жить без Лори.

— Маменька…

— Что ж, ты смогла бы жить без него?

— Нет… нет— не смогла бы.

— Как ты думаешь, а я смогла бы жить без твоего отца? А Мег без Джона? Или Эми без Дарио?

— Наверное, вы могли бы, но ваша жизнь была бы—

— Абсолютно несчастной. Как и твоя жизнь без Лори.

Джо не сказала ни слова, она знала, что ее мама была права. Ночами напролет она думала о его глазах, так часто желала, чтобы он был рядом:

Перейти на страницу:

Похожие книги