Читаем Джо Р. Лансдейл. Повести и рассказы. полностью

И тут что-то потащило меня вверх. Я выпрыгнула из воды, задыхаясь, разбрасывая во все стороны брызги и отплевываясь. Меня придерживал Томми. Мы оба шевелили ногами, чтобы оставаться на поверхности.

— Ты в порядке, сестричка?

— Ты меня спас.

— Ага. Я уже почти решил тебя бросить, но потом вспомнил, что ты выиграла все свои заезды. Это слишком хорошие деньги, чтобы просто так от них отказаться.

Я подумала о прекрасном «Додже Чарджере», который теперь лежал глубоко под толщей темной воды. Какая потеря.

Около дюжины этих тварей в этот момент находилось в воде, вцепившись в машину или падая с утеса вслед за нами. Они были далеко и, судя по всему, не умели плавать. Побарахтавшись немного, все пошли ко дну, как топор.

К этому моменту я уже пришла в себя.

— И что теперь? — спросил Томми. — Я как-то совсем не в восторге от твоего плана.

— Вначале мы поплывем вместе, — ответила я. — Затем один будет плыть, а другой за него держаться. Потом будем снова плыть по отдельности. И так до тех пор, пока не доберемся до другой стороны.

— Это долгий путь, — кисло произнес Томми. — А я уже чувствую себя так, будто меня сожрал волк и высрал то, что не переварилось, с обрыва.

Я посмотрела на далекую стену карьера. Она вздымалась гораздо дальше, чем это казалось с высоты.

— Да и стена там высокая, и скользкая, как стекло. Что мы будем делать, когда доплывем? Полетим?

— Да, если потребуется.

Мы быстро поплыли — вначале рядом, затем я обняла Томми за шею, и он плыл за нас обоих. Потом мы поменялись, и уже он обнял меня за шею. Я была более выносливым пловцом, чем он.

Не могу сказать, что мы покрыли большое расстояние. Но мне показалось, что я увидела тропинку, уходящую вверх по дальнему склону, а затем луну скрыли облака и тени упали на стену карьера, словно занавес. Не знаю точно, действительно я увидела ту тропинку или мне привиделось.

Может быть, луна разорвет покрывало из облаков, и я снова ее увижу. И если она действительно там (черт возьми, я надеюсь на это!), то думаю, мы сможем по ней подняться.


Перевод: Андрей Баннов

Пропавшая сестра

Joe R. Lansdale, "Missing Sister, 2022

Когда Ральф вошел в дом, его мать плакала, ее лицо постарело на десять лет. Его отец выглядел на три дюйма ниже ростом и на десять фунтов тяжелее. Казалось, он вжался в кресло, словно потерял все силы разом.

— Ничего не слышно? — спросил шепотом Ральф.

— Нет, — сказал отец. — Конечно, нет. Ни слова, иначе я бы сообщил… Прости, Ральф. Я убит горем.

— Мы все.

Ральф никогда не ладил со своей сестрой Мэй. Она всегда искала внимания. Теперь она получила его с лихвой. Ее не было уже три дня, и ситуация становилась тревожной. Сегодня он помогал развешивать листовки с ее фотографией. И последние дни плохо спал.

Полицейские наконец заинтересовались этим делом. Первые два дня они говорили, что она скоро вернется домой, а теперь стражи порядка решили, что девушка сбежала. Они не думали о том, что могло случиться что-то плохое и что она уже никогда не вернется домой. А может, и думали, но просто не говорили, не желая расстраивать убитую горем семью.

— Они все осмотрели, — сказала его мать. — Они думают, что она сбежала с каким-то парнем.

— Исключено, — озвучил свое мнение Ральф.

— Конечно, нет, — сказал его отец. — Она хорошая девочка.

Это была не совсем правда. Она принимала столько наркотиков, что, если бы ей удалось исторгнуть их все за последние несколько лет, она могла бы заполнить ими целую аптеку. А алкоголь, который она пила… Если бы подсчитать все гектолитры которые она выпила, из этих цистерн можно было собрать целый состав. А когда он жил дома, она постоянно рыскала в его комнате, выискивая, что бы украсть, чтобы заложить или продать, чтобы купить таблетки и выпивку.

— У тебя есть идеи, где она может быть, Ральф? — спросила мать.

— Я думал об этом — и нет. Ничего не могу придумать.

— Когда ты видел ее в последний раз, она что-нибудь говорила? — спросил отец. — Она была несчастна?

— Вроде нет.

Правда, с тех пор как он вернулся из университета на каникулы, до того как она пропала, они почти не разговаривали. Только что-то вскользь. Они никогда много не говорили. А потом ее стали расстраивать его увлечения. Она постоянно вмешивалась в его дела и, учитывая то, кем она была и чем занималась, была крайне осуждающей.

* * *

Три ночи назад она взяла ключи от его машины с тумбочки в прихожей. Он решил прокатиться, так как ему нужно было кое-что сделать, и тут увидел, что ключей нет, и сразу понял, что они у сестры. Это было так на нее похоже.

Когда он пришел в гараж родителей, то застал ее стоящей рядом с открытым багажником своей машины, просматривающей сумки, которые он там хранил. Это были его увлечения.

Она открыла одну из сумок и заглянула внутрь. Он знал, на что она смотрит. Это было не то, что она могла бы продать. Это было то, что он собирался отвезти на болото и выбросить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Барр , Александр Варго

Детективы / Триллер / Боевики
Полукровка из Дома Ужаса
Полукровка из Дома Ужаса

ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРА «ВНУТРИ УБИЙЦЫ».СПЛАВ ДЕТЕКТИВА-ТРИЛЛЕРА О ПРОФАЙЛЕРЕ ФБР И ОГНЕННОГО ФЕЙРИ-ФЭНТЕЗИ.Два самых древних чувства на земле – ужас и любовь. Они должны быть противоположны. Но на самом деле идут рука об руку…ГИБЕЛЬ НА ПОРОГЕВойна фейри уже началась, и я оказалась в ее эпицентре. Мой отец, жестокий король Неблагих, мертв. Его смерть должна была стать нашим триумфом… Но мы продолжаем прятаться в Лондоне от наших древних врагов, Благих. Чтобы дать им отпор, нам с моей назначенной половиной, фейри Роаном из Дома Любви, нужно объединить шесть домов Неблагих. К сожалению, многовековые кровавые распри делают это почти невозможным…МАГИИ БОЛЬШЕ НЕТЧто еще хуже, нет никаких веских причин, чтобы кто-то нас слушал. В конце концов я всего лишь полукровка из Дома Ужаса… Я уже говорила, что моя магия страха исчезла? Правда, пока об этом никто не знает… Более того, мне нужно решить, хочу ли я жить в мире людей – или остаться в мире фейри с Роаном. Да, он великолепен и любит меня, но хочу ли я провести вечность в этом хаосе?УЖАС И ЛЮБОВЬБлагие вторглись на нашу территорию, безжалостно уничтожая фейри и людей. Времени уже не осталось, и мне надо как-то вернуть свой магический дар, снова стать Повелительницей Ужаса. Если это произойдет, меня никто не одолеет. Тогда станет понятно, сможем ли мы с Роаном – Ужас и Любовь – вместе изменить этот мир…

Кристин и Ник Кроуфорд , Майк Омер

Триллер / Детективная фантастика