Читаем Джо Варвар и Чвокая Шмарь полностью

Вокруг лежали горы ящиков и драных узлов, из которых выпирало наружу их немыслимое содержимое; вдоль стен тянулись стеллажи — их полки прогибались под чудовищным количеством самой разнообразной обуви и одежды. Куртки, жилеты, шляпы, плащи, камзолы, странноватые штаны в обтяжку, шаровары, бриджи, брюки-гольф… Корсажи, корсеты, турнюры, жабо… А под самым потолком, на огромных крюках, вбитых прямо в потолок, висели целые гирлянды нарядов любых цветов, размеров и стилей.

— Итак, господин мой, данная проблема мне ясна совершенно! — заявил Дряньг, с видимым отвращением ощупывая плащ Рэндальфа. — От вашего плаща осталась одна основа. Да и материя весьма грубая, фасончик старомодный, цвет почти полностью утрачен… Это ничего, что я осмеливаюсь давать какую-то собственную оценку, господин мой? — Он опасливо глянул на Рэндальфа. — Вообще-то плащи для волшебников висят вон там. Пожалуйте за мной. — И он повел покупателей в нужном направлении, семеня и раскачиваясь, точно голубь на крыше.

— Какая изящная походка! У меня так ни за какие коврижки не получится! — насмешливо заметила Вероника.

Дряньг тут же обернулся:

— Простите, я не расслышал?..

— Дело в том, — поспешно вмешался Рэндальф, — что прежде всего необходимо снарядить для грядущих подвигов вот этого молодого человека. И снарядить подобающим образом! С головы до ног!

— Ясно, — сказал Дряньг, меряя Джо взглядом и даже зачем-то обнюхивая. — Значит, вам нужно настоящее БОЕВОЕ ОБЛАЧЕНИЕ, а доспехи героев-воителей у нас во-он там.

Пока они гуськом пробирались через весь магазин в самый дальний его угол, раздвигая груды и гроздья одежды и обуви, Джо заметил, что здание тихонько покачивается. От этой легкой качки на пол с грохотом упала пара латных перчаток, и Рэндальф, тут же их подняв, пробормотал:

— Ну, для начала сгодятся и эти. Теперь плащ.

— Но мне было сказано «с головы до ног», — заметил Дряньг. — Могу ли я предложить, например, великолепный кожаный плащ? Он не только совершенно непромокаемый, но и укреплен особыми чарами, способными отразить удар любого, даже самого тяжелого меча!

— Прекрасно, — сказал Рэндальф. — Примерь-ка его, Джо. — Джо надел плащ и принялся рассматривать себя в большом стоячем зеркале, прислоненном к стене. Рэндальф между тем продолжал беседовать с гоблином. — А подходящий шлем у вас найдется?

— У нас есть все! — И Дряньг широким жестом обвел набитое всяким хламом помещение. — Какой именно шлем требуется юному герою? Рогатый, крылатый, остроконечный или украшенный плюмажем? А может быть, стоит примерить боевой колпак для рыцарских поединков? Или… Ах да! Вот совершенно уникальный головной убор: он выполнен в виде черепа и вызывает содрогание у любого противника; кроме того, он снабжен специфическими помпонами, прикрывающими уши…

— Пожалуй, лучше бы нечто более привычное на вид… — заметил Рэндальф.

— Конечно, конечно! — сказал Дряньг, потирая руки. — Как глупо с моей стороны предлагать шлем в виде черепа столь юному герою! Но что вы скажете насчет вот этого Шлема Героизма. Очень популярная модель! И перья весьма ноские, точно из железа.

Гоблин вытащил тяжелый бронзовый шлем с пятью пурпурными перьями и водрузил его на голову Джо. Шлем, как и латные перчатки, пришелся точно впору.

— Прошу обратить внимание на крошечные динамики, спрятанные в наушных пластинах. Как только герой-воитель устремляется навстречу противнику, у него в ушах начинает звучать бодрящая музыка.

— Именно то, что нам нужно! — воскликнул Рэндальф.

— Я могу показать и другие замечательные рыцарские аксессуары, — с энтузиазмом продолжал Дряньг. — Например, Щит Рыцарства, Нагрудную Пластину… э-э-э… Мужества и Самообладания, Поножи Отваги… Все это очень подойдет к тем латным перчаткам, которые юный герой столь предусмотрительно и мудро для себя выбрал. И наконец — хотя и это еще далеко не все, — Меч Превосходства! — И гоблин вручил меч Джо.

— Меч Превосходства! — Рэндальф явно был впечатлен. — Я его беру! И остальные доспехи тоже!

— Мудрый выбор, осмелюсь заметить, — сказал Дряньг.

Джо снова полюбовался на себя в высокое зеркало. С мечом в руке он выглядел вполне достойно. «А ведь неплохо! — подумал он с улыбкой. — Очень даже неплохо!»

— Юный герой-воитель выглядит просто потрясающе! — заметил Дряньг. — Осмелюсь заметить: все товары имеют также Гарантию Успеха от господина О’Грабили. В случае поражения деньги герою возвращаются! — Дряньг поклонился Рэндальфу, маслено улыбаясь. — Итак, мы вплотную подошли к весьма деликатной проблеме оплаты…

— О да! — воскликнул Рэндальф. — Проблема весьма важная! — Он тоже ласково улыбнулся приказчику. — Старина Кралли, будучи уверенным в моей кредитоспособности, говорил, что я могу подобрать все необходимое, а заплатить…

— Ничего подобного он говорить и не думал! — возразил чей-то грубый голос. — «Никогда не проси о кредите, ибо отказ может оказаться весьма обидным!» — С каждой секундой голос звучал все громче. — Ну, Дряньг, что там этот нахал утверждает насчет моих обещаний?

Перейти на страницу:

Все книги серии Чвокая Шмарь

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези