Читаем Джокер - Фабрика героев. Джокер. Особые поручения. Игра королей полностью

- Смотрите, сестра. Смотрите хорошенько. Не отворачивайтесь! Это девочки. Я понимаю, что сейчас они не похожи далее на людей вообще, уж поверьте на слово, я там был и видел их своими глазами, я сопровождал их родителей на процедурах опознания… Они были ровесницами вашей подопечной. Не их вина, что с самого младенчества их не защищали учебные заведения Линий! Возможно, их дети имели шанс оказаться в этих учебных заведениях, — Закон Выявления и все такое, — вот только детей у них не будет. У них уже не будет вообще ничего. Их похитили, заковали в силовые наручники, запихнули на корабль работорговца, а потом, когда мои люди на атмосферных катерах почти добрались до этой твари — их живыми выбросили через шлюз на высоте шести миль, чтобы не оставлять улик. Один из моих парней, гнавшихся за этим кораблем, сошел с ума — увы, не будучи линейным, психологических тренингов боевых пилотов он не проходил!

- Довольно, мистер Морган, — лицо вскочившей Мэри коверкала судорога, пальцы, казалось, сейчас раскрошат спинку стула, — довольно, заявляю вам, сэр, что насколько это будет зависеть от меня — больше ни один ребенок Бельтайна не будет выброшен из шлюза.

- Мэри!!! — сестра Агнесса, похоже, была на грани обморока.

- Нет, сестра. Майор прав. Вы, именно вы учили меня, что кому Господь больше дал — с того и спрос строже. И что дары Господни следует не припрятывать в кубышку, а делиться ими с теми, кто был одарен не столь щедро.

- И потом… — тут Мэри криво усмехнулась, — И ведь тоже не из Линий. И если бы не бабушкины деньги и связи, я могла бы стать одной из них, — она кивнула на экран.

- Мэри, я прошу тебя, подумай!

- Я подумала. Мистер Морган, какими кораблями вы располагаете? Кроме атмосферников?

- В самое ближайшее время у меня будет десять аэрокосмических истребителей «Сапсан».

- Четвертых? — прищурилась девушка.

- Обижаете, мисс. Пятых, разумеется.

- Ого! Вы начинаете мне нравиться, сэр! — Вот ведь нахалка, никакого представления о субординации… Ладно, если она будет летать так, как рассчитывает Морган, пусть в свободное от несения службы время говорит все, что ей заблагорассудится. — Матушка, я могу высказать свое мнение по поводу принципов отбора кандидатов?

- Не сейчас, дитя. Вы закончили, майор?

- Закончил. Вы приняли окончательное решение, мисс Гамильтон?

- Так точно, сэр.

- Я не благодарю вас, мисс, но я рад. Искренне рад. Надеюсь снова встретиться с вами в самое ближайшее время. — И Морган протянул руку, которую Мэри с достоинством пожала.

Потом о первых пилотах «Сапсанов» сложат легенды и байки. Потом наплетут несусветное количество небылиц. Потом… все это будет потом. А пока в тесной монастырской приемной на секунду замерли в первом рукопожатии майор Генри Морган, которого еще никто не называл «Дядюшкой», и Мэри Гамильтон, которой пока только предстояло получить позывной "ноль двадцать два".

Глава 5

Денек выдался жарким и влажным. Близость Маклира наполняла воздух запахом соли, водорослей и еще чего-то трудноуловимого, но безошибочно узнаваемого теми, кто хоть раз побывал на океанском побережье. Многоместные с космодромные кары выстроились у края поля, рядом с ними волновалась толпа. Усталый, изрядно уже охрипший дядька в пропотевшей капитанской форме выкликал имена, очередной ребенок наскоро прощался с родными и садился в ближайший кар. Как только машина наполнялась, она немедленно трогалась в сторону челноков, а на ее место становилась следующая. Мэри кивнула Шону О'Брайену, командовавшему оцеплением — верный себе, Дядюшка Генри ничего не оставил на самотек, — и подошла к карам как раз в тот момент, когда у незнакомого капитана возникла проблема. Не то чтобы очень большая — так, футов пяти с половиной ростом. Сложность состояла в том, что означенные пять с половиной футов пребывали в истерике, а капитан, как всякий нормальный мужчина, при виде женских слез слегка растерялся и, похоже, не очень понимал, что ему следует делать: пытаться успокоить, прикрикнуть или ждать — авось само пройдет.

- Что тут у вас, капитан… — Мэри, слегка прищурившись, разглядела нашивку, — Харпер?

- Капитан Гамильтон… — От облегчения бедняга, похоже, взмок еще сильнее, хотя это и казалось невозможным. — Видите ли… Миссис Финн не желает отпускать сына…

Перейти на страницу:

Все книги серии Фабрика героев

Фабрика героев
Фабрика героев

Если ты появился на свет в результате строгого генетического отбора и в двухмесячном возрасте попал в учебный центр Линий — добро пожаловать на «фабрику героев». У тебя до тридцати с гаком лет не будет ничего своего, кроме имени, да и то лишь частично.А если ты всего лишь жалкий полукровка и твоя мать допустила и сохранила не санкционированную Генетической службой беременность от безвестного чужака — то попробуй-ка, докажи Линиям и всему Бельтайну, что ты не выродок.Именно эта задача и оказалась поставлена перед Мэри Александрой Гамильтон, полукровкой. Не просто оказаться достойной внимания генетиков, а стать лучшей из тех, кого когда-либо выпускали стены учебного центра. Лучшей — во всем. В физической подготовке, в скорости реакции, в мастерстве боевого пилота…

Анна Волошина , Даниэль Дакар , Евгений Валерьевич Решетов

Фантастика / Фантастика: прочее / Боевая фантастика / ЛитРПГ
Особые поручения
Особые поручения

Как правило, те, кто советует кому-либо «спуститься с небес на землю», плохо себе представляют как сам процесс, так и его последствия.Попробовали бы сами, каково это — быть отставным пилотом, получившим в довесок к окончанию службы чужую страну, которой, судя по всему, предстоит стать новой родиной… положение, к которому ты не стремилась, но которое приходится принимать со всеми обязанностями и ответственностью, вытекающими из него… семью, которой у тебя не было никогда и интересы которой приходится в силу обстоятельств учитывать наравне со своими собственными…И что прикажете делать теперь? Принять правила игры или изменить их? Плясать под чужую дудку или попытаться соорудить свою? На радость новым родственникам стать хорошей девочкой или выполнять особые поручения?..

Анна Волошина , Даниель Дакар , Даниэль Дакар

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези

Похожие книги