- Нет ничего проще, - ответил Джузеппе. - Одна моя знакомая птичка как раз работает в этом кафе. Она понаблюдает до полуночи, а потом я ее сменю. Но.., возможно, она потребует, чтобы ей заплатили за это.
- Хорошо. Дай ей столько, сколько она попросит, - ответил Дон, доставая из кармана бумажку в сто тысяч лир. - Заплати ей, а остальное - тебе за квартиру.
Джузеппе просиял:
- Хорошо, синьор.
- И еще одно. Лучше, чтобы нас не видели вместе. Сейчас у меня нет для тебя поручений, но скоро ты понадобишься. А сейчас ступай в кафе и поговори со своей птичкой. Ну, а я пока поговорю с этим беднягой Покатти. Через пару часов встречаемся снова.
Стефано Покатти сидел в своей коляске в маленькой пыльной комнатке, где было еще два стула, стол и на полу лежал потрепанный коврик. Его морщинистое лицо выражало глубокую скорбь.
- Я не могу сегодня с вами говорить, синьор, - сказал он тихо. - Я потерял свою единственную дочь.
- Поверьте, я искренне сочувствую вам, - ответил Дон. - Но я знаю кое-что о том, как погибла ваша дочь. И мне кажется, что вы тоже должны знать об этом.
Лицо старика стало суровым.
- Кто вы такой и что можете знать о моей бедной девочке?
- Я - Дон Миклем. Возможно, ваша дочь называла мое имя.
- Я видел Дона Миклема, и он на вас не похож. Так что уходите отсюда.
- Возможно, вы видели шрам на щеке Миклема? - поинтересовался Дон. Смотрите сюда, - предложил он, слегка отодвигая бороду. - Видите?
Покатти растерялся:
- Я ничего не понимаю.
- Вы все поймете, если выслушаете меня. Говорит ли вам что-нибудь имя "Джон Трегарт"?
- Да. Это имя мне знакомо. Но почему вы спрашиваете?
- Он мой друг, и я разыскиваю его. Дон в нескольких словах рассказал о том, как он встретился с Луизой:
- Ваша дочь успела назвать мне адрес, но и только. Сразу после этого меня сбил с ног человек по имени Буссо. Когда я пришел в себя, то отправился на улицу Монделло, по тому адресу, который мне дала Луиза. В этом доме, видимо, скрывался Трегарт, но, когда я пришел, его там уже не было, а на полу одной из комнат лежала ваша дочь. Она была мертва, на ее теле остались следы пыток.
Старик кивнул головой и сжал кулаки.
Дон отошел к окну, чтобы дать ему время успокоиться. Через некоторое время раздался голос Покатти:
- Синьор, вы хотите сказать мне что-нибудь еще?
- Нет. Теперь вы должны рассказать мне все, что знаете. Дело в том, что я должен опасаться шпионов. Кто-то заинтересован в том, чтобы меня не было в Венеции, поэтому я загримировался. Иначе мне не дадут до конца разобраться в этом деле. Поймите, я должен знать все. Мне нужно не только найти Трегарта, но и рассчитаться за вашу дочь. Вы поможете мне?
- Как я могу помочь? Перед вами всего-навсего беспомощный инвалид, сказал Покатти горько. - О, если бы я только мог!
- Вы очень поможете мне, если расскажете все , что знаете. Скажите, ваша дочь была знакома с Трегартом? Старик кивнул:
- Синьор Трегарт был другом нашей семьи. Во время войны он спас жизнь моему сыну.
- Где же ваш сын теперь?
- Я не знаю. Уже шесть лет от него нет никаких известий. Говорят, его как-то видели в Риме.
- Трегарт сейчас в Венеции?
- Думаю, да. Конечно, он мог уехать, но вряд ли.
- Расскажите же мне, что произошло. Он заходил к вам?
- Да.
- Когда?
- Семь дней назад. Мы уже спали. Около двух часов ночи я проснулся от стука. Луиза тоже проснулась, и я сказал ей, чтобы она не открывала. Но это был условный стук, которым мы пользовались во время войны. Это была просьба о помощи. И все же я не хотел, чтобы она открывала. Мне вдруг стало страшно. Но, видите сами, синьор, я стар и беспомощен, я не смог помешать моей девочке, и она открыла. За дверью стоял синьор Трегарт. Он был страшно слаб, смог сказать только, что его преследуют, и упал без сознания. Луиза сразу же закрыла дверь. Она перетащила синьора Трегарта в свою комнату и перевязала его. Он был ранен. Луиза потом сказала, что рана старая, дней десять, гноится и доставляет Джону страшные страдания. Джон бредил. Пока моя девочка перевязывала рану, я подъехал в коляске к окну и увидел на улице двух мужчин: высокого и низенького, коренастого. Они повертелись около нашего дома, а потом исчезли.
- Высокий был в белом костюме? Старик кивнул.
- Эти мужчины убили вашу дочь, - сказал Дон.
- Я понял это. Умоляю вас, отомстите этим подонкам.
- Я сделаю это. Сколько дней жил у вас Трегарт?
- Только один день. Ему стало чуть лучше после перевязки, и он даже поел. Я не знаю, что он рассказал Луизе. Думаю, что не слишком много. Утром я спросил, и она ответила мне, что Трегарт прибыл из Вены и что за ним следят. Он только этой ночью прилетел в Венецию, а эти двое уже идут за ним по пятам. Они его почти настигли, но он вспомнил, что мы живем поблизости, и укрылся в нашем доме.
- Он сказал, что за люди преследовали его? Покатти покачал головой:
- Мы его не спрашивали об этом.
- Значит, он оставался у вас весь день? Что было потом?