Читаем Джокертаунская комбинация полностью

– Я понесу ее, – сказал Моракх. – Вы берите маленькую хозяйку и идите.

– Давай, детка, – Марк схватил Спраут за руку и побежал назад по ступенькам.

Наверху он обернулся к дочери.

– Отойди, – сказал он. Потянулся во внутренний карман своей ветровки и вынул крошечную пробирку, полную оранжевого порошка. Поднял ее к губам.

Из дальнего конца коридора раздался крик:

– Медоуз!


С тридцати футов он увидел, как упала челюсть Медоуза.

– Блез?

Блез рассмеялся.

ТО, что он собирался сделать, было чертовски рискованно. Но ему уже было все равно. Кроме того, он был молод, он был Блезом, и он был бессмертным.

Он поймал взгляд Медоуза, свернулся пантерой и прыгнул.


Спраут переводила взгляд со странно знакомого человека, одетого как полицейский, на своего папу. Ее отца охватил огонь. Выражение счастья и любви на ее прекрасном лице не померкло. Спраут приняла как данность то, что ее папа время от времени загорался и превращался в кого-то еще.


Кружение красного и черного поглотило Блеза, залило его. Какое-то мгновение он видел свое собственное, теперь пустое тело сквозь ревущую завесу огня. А затем его душа взорвалась, уходя в бесконечную предательскую темноту, куда уходят умирать души.


Джек Попрыгунчик покачнулся. Казалось, он вертелся внутри собственной головы, окруженный водоворотом вопящей черноты.

Водоворот ушел, словно вода в воронку, унося с собой самый жуткий предсмертный крик, который Джек когда-либо слышал.

– Вау, – сказал он. Блоуту должно быть всучили какое-то неочищенное дерьмо. Джек хотел бы встретиться со своим поставщиком и оказать услугу за услугу – просто преподать ему практический урок деловых отношений. Из-за таких парней свободный рынок наркоты приобрел дурную славу.

Он открыл глаза, чтобы увидеть, как полицейский в форме спецназа падает на пол, словно марионетка с подрезанными ниточками.

– Что за черт?

– Привет, Джек, – сказала Спраут робко.

– Малышка. Что происходит? – Он быстро обнял ее и перегнулся через подоконник.

– Дург. Пойдем за ним.


Дург пнул заднюю дверь. Он вложил в удар немного нецензурщины. Тяжелая, полустеклянная-полустальная дверь сразу же слетела с петель и полетела в асфальтированный двор, чтобы врезаться в восьмифутовую стену, которая отделяла двор от улицы.

Он остановился, перебросил КейСи через плечо так мягко, как только мог. Затем вытолкнул Норволка на сочащийся сквозь облака свет, держа «кольт» левой рукой.

– Все назад, – скомандовал он. – Я держу курок большим пальцем. Если я отпущу его, лейтенант умрет.

Он дал им несколько мгновений, чтобы обдумать это, затем вышел наружу. Он увидел четверых, прикрывающих дверь парами. Он пошел к задней стене. Там он посмотрел на второй этаж пристройки.


Джек поцеловал Спраут в лоб.

– Будь спокойна, детка. Вернусь через секунду.

Он завел руку за спину. Пламя вырвалось вперед, заиграло перед окном. Стекло и сталь сверкнули, выбитые вон. Джек последовал за ними.


Вы не можете использовать слезоточивый газ, сказала женщина-врач. Она была рыжеволосой, с медицинскими сумками на бедрах и в очках с массивной оправой.

– К черту ваши стратегии, – сказал Диксон. – Я говорю о человеческих жизнях…

– Йо! – прозвучал голос. – Вы там. Минуточку внимания.

Лепет голосов во внутреннем дворе стих. Все посмотрели друг на друга, потом вверх. Там был маленький красноголовый человечек в оранжевом спортивном костюме, зависший прямо над козырьком крыши.

– Вам, вероятно, захочется отступить от «Ле Барона» подальше.

– Пригвоздить ублюдка! – взревел Диксон.


Стволы поднялись вверх. Джек выбросил вперед руку. Вспышка огня ударила в крышу автомобиля, на котором прибыли Марк и компания. Достаточная, чтобы расплавить крышу и поджечь виниловую начинку.

– Бензобак! – крикнул кто-то. – Назад!

Полицейские и штатные сотрудники института разбежались. Теперь, когда все поняли главную идею, Джек поднял накал. «Ле Барон» взорвался с весьма удовлетворительным «вууумп» и шаром желтого огня.

.

Взрыв! В четверти мили впереди. Черепаха видел огненный шар, расцветший в небе.

– И снова у нас здесь чертова заварушка. – Он наклонил свой панцирь, словно при погружении, и ускорился.

Четверо полицейских на заднем дворе повернулись – посмотреть на большой черный шар дыма, поднимающийся с противоположной стороны здания. Позволив КейСи балансировать на его широком плече, Дург ударил кулаком в стену.

Кирпич подался. Измельченная известь полетела во все стороны. Он снова ударил. Стена подалась наружу.


Джек выскочил из окна на втором этаже, держа на руках Спраут.

Стоя спиной к стене, Дург ударил в нее ногой. Секция размером с человека вывалилась наружу, как будто пораженная ядром. Вежливо кивнув спецназовцам, он отступил внутрь, протащив Норволка за собой.


Огонь оказывает на людей замечательный эффект. Страх сгореть мгновенен и очень глубок. Джеку нравилось сжигать вещи, но не нравилось сжигать людей. Таким образом, психологический эффект огненных молний был очень удобен.


Перейти на страницу:

Все книги серии Дикие карты

Дикие карты
Дикие карты

Имя Джорджа Мартина стало культовым еще до появления его знаменитой «Песни Льда и Огня». Славу ему принесли «Дикие карты», многотомный роман-мозаика — жанр, изобретение которого — личная заслуга писателя. Сюжет романа одновременно и сложен, и прост. Земля становится полигоном, где одна из противоборствующих партий, которые владычествуют в Галактике, проводит испытание нового генного вируса. Представитель другой партии, Тахион, пытается предотвратить эксперимент, последствия которого непредсказуемы. Ему это не удается, и на Земле разражается планетарная катастрофа, в результате которой большая часть населения гибнет, а оставшиеся делаются или тузами — обладателями сверхчеловеческих способностей, сохранившими прежний облик, или джокерами — сверхлюдьми, изуродованными физически. История непримиримой войны между тузами и джокерами и составляет содержание книг культового романа-мозаики «Дикие карты».

Джон Дж. Миллер , Джордж Р. Р. Мартин , Лианна С. Харпер , Мелинда М. Снодграсс , Уолтер Джон Уильямс

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Фэнтези
Тузы за границей
Тузы за границей

Сорок лет минуло с тех пор, как 15 сентября 1946 года над Манхэттеном был распылен чудовищный вирус «дикой карты», навсегда изменивший ход мировой истории. Америка, принявшая на себя основной удар, пострадала больше других, но за сорок лет кое-как научилась жить со своим новым лицом и бороться с могущественными преступниками-мутантами. Таинственный Астроном мертв, его египетские масоны разгромлены, далеко в космосе приручен и направлен прочь от Земли враждебный человечеству Рой… Однако «дикие карты» есть не в одной Америке, и силы хаоса действуют не только в тени манхэттенских небоскребов и на убогих улочках Джокертауна. Кругосветное турне, предпринятое сенатором Хартманном вместе с группой тузов и джокеров, подтверждает это буквально на каждой миле.

Виктор Милан , Джон Дж. Миллер , Джон Джозеф Миллер , Лианна С. Харпер , Майкл Кассатт , Стивен Ли , Эдвард Брайант

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези