– Нет, нет. Я не могу объяснить. Они ждут меня! Они меня знают! Я не могу сойти с дороги! – Дролайт не находил слов, чтобы описать то, что с ним случилось. Он раскинул руки, показывая Ласселлзу, как реки текут сквозь него, древесные побеги протыкают кожу, а сердце и прочие внутренности превращаются в камни.
Ласселлз поднял хлыст.
– Ничего не понимаю. – Он направил лошадь на Дролайта и замахнулся хлыстом.
Бедняга Дролайт никогда не отличался особой смелостью. Хныча на бегу, он припустил в лес. Вереск вцепился в рукав его пальто, и Дролайт вскрикнул.
– Да успокойтесь вы! – воскликнул Ласселлз. – Можно подумать, вас убивают.
Они достигли маленькой поляны. Ласселлз спрыгнул с лошади и привязал ее к дереву. Он вытащил пистолеты из седельной сумки и опустил их в карманы серого сюртука. Затем обернулся к Дролайту.
– Итак, вы действительно видели Стренджа? Превосходно. Я был уверен, что вы струсите.
– Я думал, что он превратит меня во что-нибудь ужасное. Ласселлз неприязненно оглядел потрепанную одежду и помятое лицо Дролайта.
– А вы уверены, что уже не превратил?
– Что? – не понял Дролайт.
– Почему вы просто не убили его? Вы были одни, во тьме. Никто бы не узнал.
– Как же, убить. Он такой высокий, такой умный, такой быстрый и жестокий. А я? Я не обладаю ни одним из этих качеств.
– Я смог бы убить его, – сказал Ласселлз.
– И что вам мешает? Езжайте в Венецию и попытайтесь.
– Где он теперь?
– Во тьме – в Венеции – но собирается возвращаться в Англию.
– Он сам это сказал?
– Да, я же говорил – у меня три послания: Чилдермасу, Норреллу и всем волшебникам в Англии.
– Что за послания?
– Я должен сказать Чилдермасу, что заслуга в выздоровлении леди Поул не принадлежит Норреллу. Ему помог эльф, и то, что они сделали, – очень плохо. Кроме того, я должен передать Чилдермасу коробочку. Это первое поручение. Я также должен сказать Норреллу, что Стрендж возвращается. Это третье поручение.
Ласселлз задумался.
– А что в коробочке?
– Не знаю.
– Почему? Она запечатана с помощью заклинания?
Дролайт закрыл глаза и покачал головой.
– Откуда мне знать?
Ласселлз громко рассмеялся.
– Вы хотите сказать, что коробочка все время была в ваших руках, и вы не удосужились взглянуть, что в ней? И это говорите вы? Когда вы бывали у меня дома, я не мог отвернуться ни на минуту! Вы читали все мои частные письма, и мои секреты становились достоянием общества на следующий же день.
Дролайт опустил глаза. Казалось, он как-то уменьшился в размерах и стал еще более жалким. Однако тот, кто решил бы, что Дролайт стыдится прошлых прегрешений, сильно ошибался бы.
– Я боялся, – сознался он.
Ласселлз гневно хмыкнул.
– Где коробочка? Отдайте ее мне!
Дролайт залез в карман и вынул оттуда коробочку, завернутую в грязный носовой платок. Платок был завязан несколькими хитрыми узелками, чтобы коробочка случайно не открылась. Дролайт протянул ее Ласселлзу.
С брезгливой гримасой Ласселлз размотал платок. Затем открыл коробочку.
Мгновение оба молчали.
– Тупица, – сказал Ласселлз и положил коробочку в карман.
– Нет! Я ведь должен был… – начал Дролайт, потянувшись за коробочкой.
– Вы говорили о трех поручениях. Стало быть, есть еще одно?
– Не думаю, что вы поймете.
– Что? Вы поняли, а я не пойму? Должно быть, в Италии вы здорово поумнели.
– Я не про ум говорю.
– Про что же тогда? Быстрее. Я устал от вас.
– Стрендж сказал, что дерево говорит с камнем. Камень говорит с водой. Он сказал, что волшебники должны учиться магии у камней и леса. Он сказал, что старые союзники Джона Аскгласса ждут.
– До чего ж мне надоел этот Джон Аскгласс! Сколько можно болтать о нем? Даже Норрелл – и тот туда же. К чему все это? Прошло четыреста лет!
Дролайт снова протянул руку.
– Отдайте коробочку. Я должен…
– Какого черта? Вы что, не понимаете? Ваша миссия закончена. Послание Норреллу я доставлю сам.
В груди Дролайта вспыхнул гнев.
– Прошу вас! Я не могу подвести его! Вы не понимаете. Он убьет меня или сделает со мной что-нибудь ужасное!
Ласселлз развел руки, словно призывая деревья стать свидетелями его изумления.
– Вы думаете, я позволю вам разрушить дело Норрелла, что, собственно, означало бы и мое падение?
– Я не виноват! Я не могу ослушаться волшебника!
– Червяк, что ты о себе возомнил? Хочешь встать между мной и Стренджем? Тебе несдобровать.
От ужаса Дролайт тихонько всхлипнул. Он посмотрел на Ласселлза ненормальным, каким-то пустым взглядом. Казалось, бедняга хочет что-то сказать. Затем Дролайт неожиданно обернулся и понесся между деревьями.
Ласселлз даже не собирался преследовать его. Он просто поднял пистолет прицелился и выстрелил.
Пуля попала Дролайту в бедро – на сероватом снегу остался кровавый след. Дролайт вскрикнул и рухнул в кустарник. Он попытался ползти, но мешала раненая нога, а колючие ветки впивались в одежду и не отпускали. Дролайт поднял глаза на Ласселлза. Страх и боль до неузнаваемости исказили его черты.
Ласселлз поднял второй пистолет и выстрелил.
Левая сторона лица его жертвы словно взорвалась, как разбитое яйцо или раздавленный апельсин. Несколько раз Дролайт дернулся и затих.