Читаем Джонделл полностью

– Есть. Должно быть. Я сказал, что есть, значит, так и должно быть. А теперь пошевеливайтесь. Ведите меня, куда вам велено, не то поплатитесь за свою неучтивость!

Резко взмахнув ножом, Дюмарест сделал выпад в сторону ближайшего из двоих парней. Кончик ножа распорол ткань одежды, обнажив плоть под ней.

– А ты! - Кончик ножа нацелился на второго. - Ну-ка, поулыбайся еще! Я видел, как ты улыбался!

– Нет, вы ошиблись! Я…

Мелевганианин отскочил назад в тот самый момент, когда нож со свистом рассек воздух. Удар был слишком коротким, чтобы достичь цели, но парень не мог этого знать.

– Вы осмелились не повиноваться! Вы бросаете мне вызов? Так тому и быть. Поединок до смертельного исхода! До смерти!

Мелевганиане бросились наутек. Эти безумцы уважали чужое безумие, а может, просто оказались намного разумнее, чем он полагал. По его глазам они поняли, что он не отступит. Этим существам в человечьем обличье, привыкшим жечь и убивать, творить и наслаждаться насилием над другими, словно игрой, не стоило рассчитывать на пощаду. Не дрогни они, он пустил бы в ход свой нож. Ввяжись они в драку, он убил бы их.

– Вы смело действовали, сэр, - послышался голос сзади. - Полагаете, вам это сойдет с рук?

Дюмарест резко развернулся на месте. Его нож опустился, когда он увидел того, кто говорил. Это была дама, возлежавшая в портшезе, который поддерживали четыре хегельта, одетые в пурпурные юбки-килты и того же цвета перевязи через плечо. На ногах у них были сандалии; они стояли, тупо уставившись вперед, словно происходящее вокруг их не касалось.

– Спрячьте свой нож, Эрл! - велела женщина. - Он вам не понадобится.

– Вы меня знаете?

– Я знаю о вас, - уточнила она. - Я знаю, что вам не следовало покидать дом и что эти два придурка, которых вы напугали, скоро придут в себя и непременно вернутся, чтобы пустить вам кровь. Возможно, вы с ними справитесь, но у них есть друзья. И если вы не хотите, чтобы вам выпустили кишки, а потом подвесили, словно чучело, то лучше забирайтесь сюда.

Портшез накрывал балдахин, поддерживаемый по углам тонкими столбиками; сдвинутые по бокам занавески были подвязаны пурпурными шнурами. Едва Дюмарест вытянулся на подушках, как портшез слегка просел, а потом с легким гудением снова выровнялся, когда антигравитационный генератор компенсировал лишний вес. Таким образом, хегельтам приходилось не тащить на себе тяжелую ношу, а только подталкивать портшез в нужном направлении.

– Домой! - приказала дама и, едва хегельты засеменили вперед, распустила пурпурные шнуры, позволив занавесям упасть на место. Откинувшись на подушки, она промолвила: - Эрл Дюмарест. Прекрасное имя. Мне оно нравится. Добро пожаловать в Мелевган, Эрл… однако, черт побери, что заставило вас так задержаться?

Глава 12

Она была высокой и стройной, со зрелым, роскошным телом, удивительно пропорциональным и гармоничным. Ее тонкую талию стягивал широкий пурпурный пояс, усеянный драгоценными камнями. Шаровары из какой-то бледно-желтой прозрачной ткани схватывались у лодыжек, а их боковые разрезы обнажали тело. Сверху на ней был надет только коротенький, заканчивающийся почти сразу под пышной, гордо выставленной вперед грудью топ с глубоким вырезом, обнажавшим золотисто-бронзовую кожу с голубоватыми прожилками. Ее глаза были густо подведены, блестящие тени покрывали верхние веки, а выщипанные брови имели форму натянутого лука. Роскошные медные волосы со светлыми прядями, припудренными блестками в тон глаз, рассыпались по плечам.

Дюмарест смотрел, как она улыбается, как ее полные губы обнажают белые крепкие зубы, и неожиданно вспомнил о повешенном, которого недавно разглядывал. Не принадлежала ли женщина к той же самой расе? Во всяком случае, мелевганианкой она не была.

– Значит, вы ждали меня? - осторожно спросил он.

– Вас или кого-то еще. Неужели… - Она осеклась и настороженно посмотрела на Дюмареста. - Меня зовут Неема. Это имя вам что-нибудь говорит?

– Нет.

– Тогда… - Она снова замолчала, пожимая плечами. При этом ее пышные груди колыхнулись под тканью. - Значит, простое совпадение. Ну что ж, такое случается. Будем считать, что я приняла вас за того, кого ждала. Теперь-то я вижу, что вы - не он. Однако что привело вас в Мелевган?

– Вам это известно, - подсказал Дюмарест. - Если вы знаете мое имя, то должны знать и зачем я здесь.

– Вы прибыли торговать… так, по крайней мере, сказал ваш партнер. Я была в том доме, куда вас поместили. А когда вас не смогли найти, отправилась на поиски. Думаю, что сделала это вовремя. Как вы считаете, как долго вы продержались бы, бродя по городу один?

В мягком пурпурном полумраке они возлежали совсем близко друг к другу, бок о бок; его голова чуть выше ее, так что женщине приходилось смотреть снизу вверх, и он мог видеть острый треугольник ее подбородка. Ее улыбка напоминала ему кошачью. От нее исходил запах луговых цветов в знойный полдень.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дюмарест с Терры

Похожие книги

Оранжевый цвет радуги
Оранжевый цвет радуги

Каково это, проснуться однажды в незнакомом месте и осознать, что ты не помнишь ни своего имени, ни кто ты, ни откуда родом? А первое встреченное существо, похожее на человека весьма отдаленно, сообщает тебе, что ты рабыня и «оранжевый цвет радуги», так как у тебя рыжие волосы. И, возможно, ты вообще – клон!Так произошло с Элишше. Это имя ей дали окружающие ее нелюди. Попытки вспомнить о себе хоть что-то ничего не дают, приходится девушке смириться с ситуацией и затаиться в надежде, что память вернется позднее и все наладится. Воспользовавшись подвернувшейся возможностью, она сбегает от работорговца в компании такой же рабыни. Несладок побег, но лучше уж так, чем безропотно ждать, когда твою судьбу решат за тебя. Элишше подбирают пролетающие мимо планеты ученые, направляющиеся в далекую научную экспедицию. И уже в ином окружении, в новой роли ей предстоит восстановить свою личность, вспомнить все и обрести счастье, казалось бы невозможное. Ведь она человек, а вокруг представители только других рас.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена Завойчинская

Космическая фантастика / Попаданцы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература