Читаем Джордж и Большой взрыв полностью

— Неважно! Важно, что это кот физика — значит, он может что-то знать. Например, он мог видеть в то окно, как Зузубин подкладывает бомбу на коллайдере. — И кстати, — Джордж окинул взглядом гигантский беззвучный механизм, — если уж на то пошло, у нас нет никаких других идей, никаких подсказок, где искать эту бомбу! И где искать твоего папу, мы тоже понятия не имеем.

Анни глянула на свой мобильный телефон. Тот не подавал признаков жизни.

— Если это Большой адронный коллайдер, — продолжал Джордж, — а это как бы он, потому что это не может быть не он, — значит, мы под землёй. А эта штуковина, — он указал на машину, — наверно, детектор. А в нём трубы, в которых сталкиваются протоны.

— Мы под землёй, — повторила Анни. — В подземелье. Как подпольщики.

— Угу, — сказал Джордж. — Из одной ловушки в другую, только эта в тысячу раз опаснее той. Но мы же не зря здесь оказались. Космос доставил нас не куда попало, а в то самое место на коллайдере, где Зузубин бывал раньше. Значит, бомба где-то здесь!

Шрёди снова зашипел и нетерпеливо постучал лапой по полу. В жутковатой тишине детям вдруг одновременно почудилось, будто они слышат тиканье часового механизма бомбы. Последние минуты до взрыва, который прервёт не только величайший эксперимент в истории человечества, но и множество жизней…

— Ладно, — решилась Анни, — за котом так за котом! Вперёд, Шрёди, веди нас!

Шрёди расправил усы, одарил Анни и Джорджа самодовольной ухмылкой и, грациозно ступая, двинулся к краю платформы. С неё круто вниз вела синяя металлическая лестница. Перед верхней ступенькой кот обернулся и выжидающе посмотрел на Джорджа.

— Хочет, чтоб ты его на руки взял, — перевела Анни.

— Только без когтей, Шрёди, — предупредил Джордж и, подхватив кота на руки, двинулся вниз. Анни топала следом. Железные ступеньки нещадно громыхали.


Как только лестница кончилась, Шрёди проворно спрыгнул с рук, изящно приземлился и побежал вперёд вдоль изогнутого бока детектора АТЛАС. Дети на цыпочках шли за ним.

— Слушай, — Анни потянула Джорджа за рукав, — а если Шрёди нас вовсе не к бомбе ведёт? Что тогда?

У Джорджа в животе всё сжалось.

— Не знаю, — честно ответил он, стараясь, чтобы голос звучал бодро. — Тогда, наверно, мы найдём твоего папу, и он уж точно сумеет обезвредить эту бомбу.

Но оба знали, что находятся глубоко под землёй, окружённые толстыми стенами из бетона, камня и машинного оборудования. Если бомба взорвётся, они тоже погибнут.

Кот вёл их прямиком в дальний конец огромного подземного зала, вдоль блестящего бока детектора.

— Если бомба где-то здесь, мы её ни за что не найдём, — прошептала Анни.

Джордж уже готов был в это поверить. Но Шрёди думал иначе. Он снова зашипел, выпустил когти и вцепился Анни в ногу — весьма ощутимо, даже сквозь плотную джинсовую штанину.

— Ай! — вскрикнула она. — Ты чего?!

Кот невозмутимо окинул обоих взглядом, изогнул длинный хвост и направился к автомату с напитками — самому обыкновенному автомату, которого дети поначалу не заметили на фоне всего того необыкновенного, что их окружало.

— Шрёди! — возмутилась Анни. — Мы не собираемся тебе ничего покупать! Нам сейчас не до этого!

Но Джордж остановился перед автоматом и стал пристально его разглядывать.

— Анни. Скажи-ка. Ты не замечаешь ничего странного?

Анни присмотрелась внимательнее. Верхняя часть автомата была поделена на отсеки, на каждом было изображение банки с напитком и соответствующая кнопка. А поверх всего этого, наискосок, — написанная от руки табличка «НЕ РАБОТАЕТ».


— Все напитки незнакомые, — сказала Анни, обернувшись к Джорджу. — Таких вообще не бывает! Что это ещё за «Кварковый квас»? А «Глоток глюона»? «Нейтринный нектар»? И все огоньки горят, хотя написано, что не работает.

— Восемь, — мрачно сказал Джордж. — Всего восемь напитков. А Линн говорил, что на бомбе восемь выключателей.

Анни ахнула.

— Так бомба здесь? В автомате? Надо только выбрать правильный напиток — и мы её отключим?

Джордж выудил из кармана полоску бумаги с длинной последовательностью цифр — ту самую, которую так любезно исторг из себя Бусик.

— Вот! Вот этот код, который активирует выключатели, и лишь тогда можно будет сделать так, чтобы бомба взорвалась. Или, наоборот, не взорвалась. И там эта… квантовая суперпозиция: задействованы все выключатели, но только один из них нам важен. А какой — мы не знаем.

— И если мы нажмём не ту кнопку — бомба взорвётся? — уточнила Анни.

— Да. И по идее, там всё устроено так: ты не узнаешь, какая кнопка тебе нужна, пока не попробуешь, а начнёшь пробовать — окажется не та… Но Линн сказал, он кое-что придумал, чтобы эту треклятую бомбу всё-таки можно было отключить. Он сказал, что провёл наблюдение и получил результат.

— Раз он провёл наблюдение, — быстро сообразила Анни, — значит, хотел выяснить, какой напиток надо выбрать, чтобы эта суперпозиция не суперпозировала. И, наверно, выяснил! Он знает, какой кнопкой обезвредить бомбу. А код для активации у тебя уже есть.

— Осталось выбрать правильный напиток, — подытожил Джордж, — только и всего.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей