Читаем Джульетта поневоле (СИ) полностью

- Ты чего? – Ярополк навострил уши, завертел головой по сторонам, но кошачий рост ничего существенного, кроме ног гостей, рассмотреть не позволил. - Что-то случилось? Юлю увидел?

- Нет, одного смертника, которому, похоже, очень надоело жить, - буркнул Опалов, зло сверкнув глазами. – И быть мне праведником до конца моих дней, если этот красавчик с маской льва на лбу не Ромео Монтекки.

Яр досадливо дёрнул хвостом, огляделся, а потом быстрее молнии взлетел на стол, ловко спрятавшись за вазой с фруктами. Зоркие кошачьи глаза моментально выхватили из толпы невысокую темноволосую фигурку Юли. Девушка приветливо улыбалась, танцевала, но Яр каждой клеточкой тела ощущал её смятение и смущение. Кто посмел нарушить покой его ненаглядной?! Ярополк выгнул спину, утробно зарычал, хищно сверкнув глазами. Эх, ну, почему он так мало интересовался искусством, предпочитая реальные исторические факты?! Яр снова рыкнул, зло хлестнул хвостом по столу и тут заметил молодого мужчину в синем костюме и маске льва, который не отводил внимательного, даже изучающего, взгляда от Юли. Так вот, значит, какой Ромео Монтекки… А на влюблённого юношу, одурманенного чистой страстью, он не сильно похож, скорее, на учёного, внимательно следящего за тем, чтобы эксперимент прошёл удачно, а не провалился с треском в самом начале. Хм, есть о чём подумать. Яр озадаченно пошевелил ушами, поскрёб лапой шею, но отвлекающий зуд никак не желал проходить. Неужели, блох нахватался? А, нет, просто время близится к полуночи, а значит, нужно срочно покидать зал, иначе трансформация в человека произойдёт прямо посреди бального зала. То-то гости с хозяевами порадуются!

Ярополк быстро спрыгнул со стола и побежал, спеша покинуть бальную залу, пока не началась смена облика. Увы, благие намерения столкнулись с суровой реальностью в виде длинных и крепких ног Тибальта, который, полыхая гневом, словно легендарный дракон пламенем, тоже вознамерился покинуть бальную залу.

- Смотри, куда прёшь, кот учёный, - рыкнул Тибальт, бесцеремонно схватив Яра за шиворот и замахиваясь, чтобы грубой физической силой расчистить себе путь.

Яр возмущённо зашипел, извернулся и всадил в руку грубияна острые коготки. В конце концов, котики отнюдь не плюшевые беззащитные игрушки, это хищники, пусть и небольшие по размеру. Тибальт взвыл от боли, но хватку не ослабил, наоборот, стиснул Яра так, что у того даже круги цветные перед глазами поплыли. И тут произошло то, чего никто не мог бы предположить даже в самых безумных мечтах: трансформация кота в человека соединилась с остатками любовной магии, рассеянной в воздухе и смешалась с вытекшими из ранок капельками крови. Раздался чуть слышный треск, между Ярополком и Тибальтом сверкнула розово-синяя молния, а затем…

- Ух ты, я снова человек, - Ярополк, смахнул висящего на руке кота, недоверчиво посмотрел на ладони, ноги, обтянутые облегающими (даже слишком облегающими, с точки зрения несколько консервативного учёного) штанами, погладил шершавую от вышивки рубашку. – Я снова человек!

- А я тогда кто? – взвыл кот, едва не переворачиваясь на спину, в попытке осмотреть себя и с брезгливым отвращением глядя на встопорщенный ёршиком хвост. – Это что… хвост?! У меня хвост?! Обалдеть, мало того, что меня перебросило в Верону, мало того, что я стал Тибальтом, так теперь у меня ещё и хвост?! Ну, Юлька, этого я тебе точно не прощу! Вот ведьма проклятая!

- Юлю не трогай! – взвился Ярополк, сверкнув глазами так, что пробегавшая мимо служанка шарахнулась в сторону, едва не уронив кувшин с вином.

Опалов выгнулся дугой, распушился, став в два, а то и три раза крупнее и зашипел, сверкая глазами так, что из глаз едва искры не полетели:

- А ч-ш-ш-што мне прикажешь, диф-ф-фирамбы ей петь?!

- Какой нехороший котик, - служанка уже оправилась от испуга, поставила кувшин и вопросительно посмотрела на Ярополка. – Синьор Тибальт, прикажете убрать котейку, чтобы он никого не оцарапал?

Опалов гнусаво заорал, протестуя против такого притеснения свободолюбивой кошачьей личности, но Яр не собирался его слушать. Теперь, став человеком, он сумеет защитить Юлю от любой беды. А в том, что он планирует сделать, соперники ему не нужны. Ярополк очаровательно улыбнулся, снисходительно кивнув:

- Да, котика можно убрать.

- Га-а-ад! – заорал Опалов, яростно пытаясь выдраться из спеленавшего его фартука служанки. – Попадись мне только, морда кошачья, я тебя на чебуреки пущу!

- Чебуреки делают из собак, - прошептал Ярополк и направился в сторону Юли, стоящей среди гостей и слушающей (а может, всего лишь делающей вид, что слушает?) певца. – А мне пора выполнить данное Юле обещание.

Сцена 6. Магия танца

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже