Читаем Э клана Мишельер (СИ) полностью

— Весьма благодарна вам за понимание, благородная госпожа Тва’А, — сказала она вслух, поклонившись императорскому Источнику. — Чем могу вам служить, Беллиссима?

— Ничем! — отрезала Жемчужная женщина. — Я просто захотела взглянуть на тебя вблизи.

— Прошу вас, — вежливо повернулась вокруг себя Габи. — Ни в чем себе не отказывайте.

— Наглая! — кивнула женщина-источник. — И страха в тебе мало. Одна опаска! И это после всего, что я с тобой сделала?

— Право, не знаю, что вам сказать, — немного смутилась Габи, которая итак уже изо всех сил пыталась, как говорят у них в Пойме, «фильтровать базар», но справится со своей дурной натурой так и не смогла. Гордость и отвага на корню давили все ее благие намерения.

— И не надо! Помолчи! — отмахнулась от нее, как от назойливой мухи Тва’А. — Так, так, приблудная ты наша, — прищурилась, с явным интересом рассматривая Габи. — Силы прибавилось, едва через край не переливается… Щит серьезный… Защита, вообще, роскошная. И откуда что берется? Одно хорошо, что Тадж’А с тобой, наконец, порвал, а то вы, подстилки, прилипчивые, как репейник. Ни за что не оторвешь.

— Как видишь, Тадж’А смог, — прокомментировала Габи. — Оторвал.

— Вижу… — оскалилась Жемчужная женщина. — А теперь вижу и еще кое-что. Значит, не зря я к тебе сегодня вышла.

— Позволено ли будет мне спросить, жемчужная Тва’А?

— Можешь не спрашивать, — неожиданно вполне по-компанейски усмехнулась императорский Источник. — И так скажу. Я поняла, кто тебя наблудил. Его зовут Сковья, и он волк.

«Интересно, — отметила Габи, — он мне кто, дед или прадед? И с чего вдруг такая благотворительность? Она же меня совсем недавно убить хотела…»

— Найдет тебя, — словно отвечая на ее не высказанный вслух вопрос, сказала женщина-Источник, — передай, что наш спор не закончен. Мое время еще придет, и я вырву ему глотку!»

Сказала и исчезла, оставив Габи не столько напуганной, сколько разочарованной.

— Умеют же некоторые наводить тень на плетень! — сказала она вслух, покачала головой и зашла наконец в элегантную, расписанную яркими экзотическими цветами и птицами туалетную кабинку, просторную, светлую и невероятно удобную во всех отношениях. Однако, не успела она прикрыть за собой дверь, спустить до щиколоток кружевные панталончики и сесть на эргономичный стульчак, как тихонько скрипнула, открываясь, дверь в дамскую комнату, и по облицованному мраморными плитками полу процокали чьи-то каблучки.

Судя по звукам шагов, женщина пересекла всю комнату и остановилась недалеко от кабинок, по ощущениям, где-то поблизости от высокого, — матовое стекло с золотым рисунком, — окна. Однако применять магию, чтобы определить ее точное местоположение, Габи не стала. Практически любая посетительница дамской комнаты в императорском дворце по определению является магиней, и может расценить направленное на нее магическое воздействие, как оскорбление. А, между тем, незнакомка, которую Габи чисто интуитивно опознала, как Анаис д’Антиньи, щелкнула замочком сумочки, достала пачку сигарет, — характерное шуршание, — и закурила.

— Габи! — позвала она через мгновение. — Можешь не отвечать, если занята, но я знаю, что ты здесь. Я подожду, пока выйдешь. Нам надо поговорить.

Вот так вот запросто. Хорошо еще, что в дворцовой уборной играла музыка, поскольку «журчать» на публику Габи было бы неприятно. Тем не менее, приглашение на разговор не оставило ее равнодушной.

«Будем делить Зандера, — догадалась она. — А есть, что делить?»

Вопрос непраздный, поскольку сейчас, через три недели, проведенные «на природе», Габи была уже вовсе не уверена, что знает, что ей делать с князем Трентским. Замуж за него, как выяснилось, она выйти не может, а подойдет ли он ей в качестве любовника, иди знай. У нее на этот счет были большие сомнения, да и опыта, соответствующего, остро не хватало. А теперь выяснялось к тому же, что он, сукин сын, уже нашел себе любовницу, и хочет ли Габи побороться за его внимание и выдающийся, как утверждает молва, член с «Цикадой империи», один большой вопрос. Хотя нет. Не большой и не вопрос. Как хороший друг он, похоже, устраивал Габи гораздо больше, чем в качестве весьма проблематичного, — со всех точек зрения, — любовника.

«Нет, пожалуй, — решила Габи, заканчивая свои дела. — Не нужен. Одна головная боль может случится и никакого удовольствия. Пусть уж его Анаис удовлетворяет, раз они теперь, по-всякому, вместе спят».

— Привет! — сказала она, выходя из кабинки. — Не возражаешь, если я сначала вымою руки?

Анаис не возражала. Улыбнулась, выдохнув носом дым, и кивнула, соглашаясь с предложенной повесткой дня. Габи молча проследовала к раковинам, не торопясь вымыла и насухо вытерла льняной салфеткой руки, достала из сумочки помаду и подправила краску на губах, затем все еще в том же неспешном темпе достала свой крошечный портсигар теснённой испанской кожи, выудила из него сигарету, прикурила от едва различимого в воздухе файербола размером с головку серной спички и наконец повернулась к Анаис:

— Итак?

Перейти на страницу:

Похожие книги