Читаем E-mail уборка. Как избавиться от фобий в голове и от хлама в почтовом ящике полностью

Однако такое поведение может раздражать, когда дело касается электронной почты. И не потому, что в этой области не нужно придерживаться тех же условностей, что и при других социальных взаимодействиях, а потому, что электронная почта не имеет таких же физических ограничений, как они.

Например, вы привыкли встречаться с кем-то лично и узнавать у них адрес – или, по крайней мере, искать его в телефонной книге, что позволит вам впоследствии отправить поздравительную открытку. Однако, для того чтобы узнать ваш электронный адрес, не обязательно встречаться с вами лично. Он указан у вас на сайте, и связаться с вами может любой имеющий доступ в интернет. Барьер входа также понижается: вам не нужно искать канцелярские принадлежности, иметь хороший почерк или тратиться на марки. Все это ведет к дисбалансу между количеством писем, которые вы можете получить (бесконечным), и количеством, на которые в состоянии ответить (ограниченным).

Здесь технический прогресс может прийти в противоречие с правилом взаимности. Мы по-прежнему чувствуем сильное желание ответить любезностью на любезность, но редко имеем возможность ответить на каждое сообщение. Результат – чувство вины.


Изменить перспективу:

Что, если представить сообщения в своем почтовом ящике в виде стопки настоящих писем, в конвертах?


Если вы получите больше 200 писем в день, то у вас и мысли не возникнет, что можно ответить на все. Чем же от них отличаются электронные послания? Время у вас ограниченно, и вы не в состоянии ответить всем. Представив электронные письма как материальные объекты, вы можете оценить возможность (или невозможность) взаимности. Это позволяет разумно выбирать то, что заслуживает ответа, а остальное отложить, не испытывая чувства вины. Вежливо ответить на отдельные письма – это хорошо и правильно, прежде всего для вас самих.

Преимущество спрашивающего: Почему мы не можем просто сказать «нет»

Электронная почта – превосходное средство для того, чтобы задавать вопросы, но она совсем не подходит для отказа. Знаком ли вам следующий сценарий? Кто-то отправляет вам сообщение с просьбой. Вы раздражены, что вас побеспокоили по такому поводу: у вас нет на это времени, денег или сил. Неужели они этого не знают?! Тем не менее вы соглашаетесь выполнить просьбу. А потом, когда необходимость исполнить обещанное причиняет неудобства, вы ругаете себя за мягкотелость.

Вне всякого сомнения, вы не раз проходили этот цикл мучений с электронной почтой. Но почему он нас так притягивает? Почему нам так трудно сказать «нет»? Особенно в тех случаях, когда бесцеремонность просьбы видна невооруженным глазом?

В своем посте MetaFilter, который уже считается классикой, Андреа Дондери утверждает, что каждый человек воспитан либо в «культуре вопросов», либо в «культуре догадок». В культуре вопросов вас учат, что просить – это абсолютно нормально, но при одном условии: вы понимаете, что вам могут отказать. В культуре догадок вас учат просить только тогда, когда вы предполагаете, что вам не откажут. Другими словами, вас учат быть внимательным к незначительным деталям и сигналам, которые помогают оценить вероятность доброжелательной реакции на ваше предложение.

Проблема возникает, когда сталкиваются люди, воспитанные в разных культурах. Одни склонны «все выложить» и предоставить решение другой стороне. Можно мне пожить у тебя недельку? Ты не сделаешь мне веб-сайт бесплатно? Пожертвуй, пожалуйста, денег на мой новый бизнес-проект. Ну, вы понимаете, о чем речь.

Люди, воспитанные в культуре вопросов, не обидятся на отказ, поскольку их просьба – это всего лишь разведка. Однако те, кто вырос в культуре догадок, в это не могут поверить. Они естественным образом предполагают, что собеседник разделяет их взгляды, и уверены, что просьба высказывается только в расчете на согласие. Таким образом, вопросы тех, кто привык спрашивать, зачастую воспринимаются как бесцеремонные или самонадеянные.

Совершенно очевидно, что при работе с электронной почтой такого рода столкновения происходят ежедневно. Человек, воспитанный в культуре догадок, получает просьбы от тех, кто привык спрашивать, и эти просьбы его раздражают. С чего они взяли, что я соглашусь? Думают, у меня есть лишнее время, чтобы тратить его попусту? Как они могли предположить, что?.. И так далее. Вы не успеете и глазом моргнуть – тут я выступаю как типичный представитель культуры догадок, – как окажетесь втянутыми в бессмысленную спираль, когда вы сочиняете ответы на неожиданные сообщения и откладываете действительно важные дела.


Перейти на страницу:

Похожие книги

C# 4.0: полное руководство
C# 4.0: полное руководство

В этом полном руководстве по C# 4.0 - языку программирования, разработанному специально для среды .NET, - детально рассмотрены все основные средства языка: типы данных, операторы, управляющие операторы, классы, интерфейсы, методы, делегаты, индексаторы, события, указатели, обобщения, коллекции, основные библиотеки классов, средства многопоточного программирования и директивы препроцессора. Подробно описаны новые возможности C#, в том числе PLINQ, библиотека TPL, динамический тип данных, а также именованные и необязательные аргументы. Это справочное пособие снабжено массой полезных советов авторитетного автора и сотнями примеров программ с комментариями, благодаря которым они становятся понятными любому читателю независимо от уровня его подготовки. Книга рассчитана на широкий круг читателей, интересующихся программированием на C#.Введите сюда краткую аннотацию

Герберт Шилдт

Программирование, программы, базы данных
Programming with POSIX® Threads
Programming with POSIX® Threads

With this practical book, you will attain a solid understanding of threads and will discover how to put this powerful mode of programming to work in real-world applications. The primary advantage of threaded programming is that it enables your applications to accomplish more than one task at the same time by using the number-crunching power of multiprocessor parallelism and by automatically exploiting I/O concurrency in your code, even on a single processor machine. The result: applications that are faster, more responsive to users, and often easier to maintain. Threaded programming is particularly well suited to network programming where it helps alleviate the bottleneck of slow network I/O. This book offers an in-depth description of the IEEE operating system interface standard, POSIX (Portable Operating System Interface) threads, commonly called Pthreads. Written for experienced C programmers, but assuming no previous knowledge of threads, the book explains basic concepts such as asynchronous programming, the lifecycle of a thread, and synchronization. You then move to more advanced topics such as attributes objects, thread-specific data, and realtime scheduling. An entire chapter is devoted to "real code," with a look at barriers, read/write locks, the work queue manager, and how to utilize existing libraries. In addition, the book tackles one of the thorniest problems faced by thread programmers-debugging-with valuable suggestions on how to avoid code errors and performance problems from the outset. Numerous annotated examples are used to illustrate real-world concepts. A Pthreads mini-reference and a look at future standardization are also included.

David Butenhof

Программирование, программы, базы данных