Читаем Early Warning полностью

Rosa was wearing what she always did — black shoes, black pants, black sweater — though her dark hair was cut in a different style, shorter than Henry’s now, showing the nape of her neck. Her neck was long — he hadn’t noticed that before. Or the mole on her cheekbone, or that her fingernails were bitten, or that her eyes were brown. They had exchanged 160 letters, counting both hers and his, and he might not have recognized her on the street. She hugged him and kissed him on both cheeks, and he stood stiffly. I’m such an Iowan, he thought miserably.

Thanksgiving Day itself was like the funeral had been — everyone on their best behavior, sitting at the dining-room table for a long time, and lots of talk about his father. Papa was in every room, every sentence, every holiday dish. In an odd way, he was in everyone’s face, even the faces of those who had never been said to look like him. Every face except Rosa’s. Maybe that was why Henry kept staring at her.

Henry hadn’t expected to hold Rosa’s hand, or to sit next to her; he’d imagined a conversation about Waiting for Godot, which Rosa was reading, or Paradise Lost, which Henry was reading. That hadn’t happened by Friday morning, which was maybe why Henry was still lolling in bed when Aunt Eloise came over from Granny Mary’s by herself for breakfast. Since his supremely orderly, book-filled room was off the kitchen, he could hear them quite well. Almost the first thing his mom said was “How does she expect to find a husband, dressed like that? And with that hair. Look at it, it is so short.” His aunt Eloise was seven years younger than his mother, but it could have been twenty, given Rosanna’s bossy tone. Henry covered his mouth with his hand so as not to make any noise.

Aunt Eloise said, “Come on, Rosanna. She’s twenty. I’m not worried. And anyway, you know who Audrey Hepburn is, don’t you? That look is all the rage.”

“I’d had Frank by the time I was twenty.”

“Look how that turned out.” Eloise coughed. Henry knew she was joking, and could imagine his mother waving her hand. “Anyway, I was almost twenty-five when I met Julius. You don’t take the first one who comes along anymore.” Point to Eloise, thought Henry.

Now there was a silence, and Henry eased himself upward on his bed to hear better. Eloise went on. “In a big city, you have to…well, you can, pick and choose.”

“You picked and chose Julius?” Point to Rosanna. Henry bit his lip. He didn’t remember his uncle Julius very well, except as having that delightful English accent and imposing, articulate English manner. Henry would have picked him, too, he thought. But Julius had died in the war, early, in the failed invasion of Dieppe, when Henry wasn’t quite ten.

“I did,” said Eloise. “If you want to know, yes, I pursued Julius, not the other way around. You thought Julius was strange, but I thought he was elegant. From the first time I saw him.”

Their voices were still good-natured, or at least level.

“Well,” said Rosanna, after a moment, “he was argumentative.”

“I know that,” said Eloise. “But, then, that was what I was used to — growing up with Mama and Papa, and living here.”

Point to Eloise, thought Henry.

A chair got pushed back, and then, a moment later, the spigot turned on, so it was his mother who’d gone to the sink. Henry picked up his book, and then Eloise said, “Ma knew I had another friend. I’m surprised she never told you.”

The sound of the water stopped. Rosanna said, “No, she didn’t. What happened to him?”

And Eloise said, “He went back to his wife.”

Henry thought he might really have to wander into the kitchen just to see the looks on their faces.

“Did Ma know about that?”

“She knew everything. She gave me advice.”

After a moment, Rosanna said, “What in the world was Ma’s advice?”

“Did I know where to find some Queen Anne’s lace? And did I know the difference between that and poison hemlock?”

“Everyone knows the difference who was raised on a farm.”

Now there was a silence, and Henry thought about the fact that maybe he did not know the difference. Finally, Rosanna said, “Did you ever have to act on Ma’s advice?”

Eloise said nothing; maybe she shook her head, or nodded, but her answer was not for Henry to know.

Перейти на страницу:

Все книги серии Last Hundred Years

Early Warning
Early Warning

From the Pulitzer Prize winner: a journey through mid-century America, as lived by the extraordinary Langdon family we first met in Some Luck, a national best seller published to rave reviews from coast to coast.Early Warning opens in 1953 with the Langdons at a crossroads. Their stalwart patriarch Walter, who with his wife had sustained their Iowa farm for three decades, has suddenly died, leaving their five children looking to the future. Only one will remain to work the land, while the others scatter to Washington, DC, California, and everywhere in between. As the country moves out of postwar optimism through the Cold War, the social and sexual revolutions of the 1960s and '70s, and then into the unprecedented wealth — for some — of the early '80s, the Langdon children will have children of their own: twin boys who are best friends and vicious rivals; a girl whose rebellious spirit takes her to the notorious Peoples Temple in San Francisco; and a golden boy who drops out of college to fight in Vietnam — leaving behind a secret legacy that will send shockwaves through the Langdon family into the next generation. Capturing an indelible period in America through the lens of richly drawn characters we come to know and love, Early Warning is an engrossing, beautifully told story of the challenges — and rich rewards — of family and home, even in the most turbulent of times.

Джейн Смайли

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза
Дегустатор
Дегустатор

«Это — книга о вине, а потом уже всё остальное: роман про любовь, детектив и прочее» — говорит о своем новом романе востоковед, путешественник и писатель Дмитрий Косырев, создавший за несколько лет литературную легенду под именем «Мастер Чэнь».«Дегустатор» — первый роман «самого иностранного российского автора», действие которого происходит в наши дни, и это первая книга Мастера Чэня, события которой разворачиваются в Европе и России. В одном только Косырев остается верен себе: доскональное изучение всего, о чем он пишет.В старинном замке Германии отравлен винный дегустатор. Его коллега — винный аналитик Сергей Рокотов — оказывается вовлеченным в расследование этого немыслимого убийства. Что это: старинное проклятье или попытка срывов важных политических переговоров? Найти разгадку для Рокотова, в биографии которого и так немало тайн, — не только дело чести, но и вопрос личного характера…

Мастер Чэнь

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза