— Теперь, после того, как мой посол установила с вами дружеские отношения, вам, вероятно, будет интересно узнать, что Ингрид собирает войска на своей территории?
Анастасия села прямо, насколько это могла ей позволить четверть тонны ее раскрашенной плоти.
— Нельзя этого допустить! — заверещала она. — У нас перемирие, значит, никакие тайные нападения не разрешены!
— Вот поэтому вам и пригодятся добрые услуги мадам Барбары, — сказал ей Джадсон. — Я уверен, что она быстро сумеет устранить недопонимание, — с этими словами он взял Барби под руку и направился через улицу к большому зданию, о котором шла речь.
Анастасия вновь что-то заверещала, и на этот раз появился Джордж, воинственно поводя плечами.
— Какого именно преступника мне пришить, миледи? — спросил он громко.
Анастасия кивнула в сторону Джадсона. Но Джордж обескураженно остановился.
— Видите ли, леди, — вздохнул он, — он все же император…
— Я отдала приказ, Джордж! — заорала Анастасия. — Выполняй! Немедленно!
Джордж трусливо поглядел на Джадсона и бросился на него. Джадсон отстранил Барби и сделал шаг назад, Джордж споткнулся о вытянутую ногу и полетел на землю. Он встал на ноги, вытирая кровь, брызнувшую из рассеченной губы.
— Джордж, тихо, убирайся отсюда, — сказал ему Джадсон. — Тебе ни к чему гореть из-за этой толстухи. — Он повернулся к Анастасии. — Не вини мальчишку, — сказал он. — Наши люди охраняются мощным Джу-Джу.
— Вас сейчас разнесут на клочки! — завизжала Анастасия и указала на Франсину, которая словно в судорогах корчилась рядом. Старая паучиха как пушечное ядро бросилась вперед, ей навстречу шагнула Барби. Она сделала какое-то молниеносное движение руками, и женщина, отлетев от нее, упала на землю, рыдая от боли.
— Вот видишь, миледи, — заявил Джадсон. — Это бесполезно. Союз более плодотворен. Ты же видишь, я не требую полного подчинения. Ты сохраняешь свою власть в привычных для тебя границах.
— Бьюсь об заклад, что это Ингрид тебя натравила! — завизжала Анастасия. Ее обрюзгшее лицо приобрело пунцовый оттенок. Она беспомощно замахала руками. Джордж бросился утешать ее, но упал, сбитый с ног одним из ее беспорядочных движений.
— Джордж, бывают дни, когда ты просто обречен на поражение, — заметил Джадсон.
Джордж встал на ноги, сопя и утирая лицо, покрытое потом и кровью. Анастасия заметила его и приказала исчезнуть с ее глаз.
— После всего, что я сделала для тебя и для Ральфи, оба вы выступаете против меня! Быстро, убирайся! Хотя нет, останься. Ты будешь носить мой паланкин, вместо того, чтобы быть Избранником. Этого тебе не видать! Погляди, что ты потерял, — и она распростерлась на носилках, выставляя свою жирную плоть, как военный трофей.
Джадсон и Барби пересекли улицу. Сзади они слышали голос Джорджа, который успокаивал Анастасию. Ее ответы становились тише и мягче. Наконец, она произнесла:
— Джордж! Иди сюда! Я хочу, чтобы ты встал вот здесь, у левого угла. Сеймор, иди прочь! Ты уволен. Ну, давай, Джордж!
Джадсон и Барби подошли к другому концу узкой улицы.
До них все еще доносилось бормотание Анастасии.
— Ну и хватает же наглости у некоторых мужчин! Говорить о какой-то субординации, подчинении…
— Брось болтать, моя леди! — бросила Барби через плечо. — Меня вряд ли можно принять за мужчину, но поверь мне, его величество не станет подчинять вас себе и не станет стирать с лица земли ваш грязный городок по одной-единственной причине — по своей доброте.
— Поворачивайте направо, — добавил Куки через переговорник.
— Спешите, существа Джадсон и Барби, — раздался голос Бегги. — Я обездвижу объект Анастасию.
У двери дома, за которым собирались войска, Джадсон остановился и оглядел стандартный замок, открывающийся ключом. Через несколько секунд, вскрыв его, он уже открывал дверь. Они оказались в тускло освещенном коридоре, похожем на те, которые он видел в доме Анастасии. Барби заглянула ему через плечо:
— Кажется, все чисто, — произнесла она.
— Здесь должен быть часовой, — заметил Джадсон. Он сделал шаг внутрь. Никого не было, кроме сторожевого глазка в двери. — Барби, — обратился он к девушке, стоявшей рядом, — тебе лучше оставаться снаружи, там, где тебя может видеть Куки. Будем держать связь через Бегги. Ладно, Бегги? — спросил он.
— Я буду рад передавать ваши мысли, — согласился инопланетянин.
— Не все, пожалуйста, — сказали вместе Джадсон и Барби. — Только то, что необходимо передать.
— Я понимаю, — ответил Бегги. — Ваш разум полон биологических императивов, которые вы склонны держать в секрете. Хотя вам и известны механизмы воспроизводства, но это так грубо!
— Слушай, Бегги, — упрекнул его Джадсон, — не будем об этом говорить. Это — табу. Понятно!
— Бегги, — заметила Барби с упреком, — а я-то думала, вы — джентльмен!
— Видимо, я случайно проник в этот слой вашего сознания, — объяснил Бегги. — Извините, больше я ни за что не буду этого делать.
— Ни за что? — переспросил Джадсон. — Бегги, откуда у тебя такая лексика?
— Я нашел слова в твоем сознании. В отделе «мальчишеское чтение», — объяснил он. — Мне кажется, там еще много привлекательного.