— Хорошо, хорошо. Я пришёл поговорить о том... о том, что произошло накануне. Да! Именно об этом я хотел поговорить...
— Нет-нет! — испугалась Эдера. — Ничего не произошло. Умоляю, оставьте меня. Сейчас сюда войдёт синьора Бенти...
— Извините. Мне казалось... Да-да, я ухожу. Но, может быть, вы хотя бы скажете, как вас зовут?
— Эдера.
— Эдера? Какое странное имя!
— Разве?
— Простите. Я вам так антипатичен?
— Нет, просто сейчас я...
— Да-да, вы боитесь, что вот-вот вернётся владелица магазина. Я ухожу. Но я ещё вернусь, имейте в виду!
— Боюсь, что именно так и будет, — улыбнулась Эдера.
— Боже мой, как вам идёт улыбка! — просто просиял молодой человек. — Сейчас вы во сто крат красивее и милее, чем были прежде. Всё, всё, ухожу. До встречи!
Глава 3
Незнакомец вышел из магазина и медленно побрёл по улице. Глядевшая ему вслед Эдера вдруг отчётливо поняла, что сегодня он сюда больше не вернётся, и вздохнула облегчённо. Дай Бог осмыслить то, что уже случилось!
Интуиция не подвела Эдеру: молодой человек уже ощутил явную потребность в передышке, поэтому и отказался от своего прежнего намерения.
Эдера не могла знать, что смутившего её сердце юношу зовут Андреа и живёт он в особняке, расположенном неподалёку от магазина синьоры Бенти. Именно туда, домой, отправился Андреа, вспомнив о купленном им фуляре. Покупка действительно предназначалась для его матери — синьоры Леоны, которая в разговоре с сыном обмолвилась, что подыскивает фуляр к новому туалету. Конечно же, Леона сказала это случайно, без какого-либо намёка, но Андреа захотелось сделать что-нибудь приятное для матери. И вот чем всё обернулось... «У случая редкое, даже, пожалуй, уникальное имя — Эдера», — в шутку резюмировал Андреа.
Меньше недели прошло с тех пор, как он возвратился в родной дом после нескольких лет учёбы в Соединенных Штатах. Образование, которое Андреа там получил, позволяло ему теперь работать архитектором или инженером-строителем. Параллельно он также прошёл курс менеджмента по торговле недвижимостью, и с его стороны это было шагом весьма разумным и дальновидным. Дело в том, что отчим Андреа — Серджио Сатти — служил в фирме, занимающейся как раз недвижимостью. И был он не просто служащим, а главным компаньоном своего брата Валерио, которому официально принадлежало это предприятие. Не имея собственных детей, Валерио и Серджио любили Андреа, как родного сына, надеясь, что по приезде из Штатов он займёт подобающее место в общем семейном бизнесе.
Леона же, в целом разделявшая взгляды мужчин на судьбу Андреа, втайне вынашивала и другой, более амбициозный план: женить сына на девушке из аристократических кругов и тем обеспечить ему тот высокий социальный статус, к которому она всю жизнь стремилась сама.
Когда-то, в ранней молодости, Леоне очень повезло: она, бессребреница, вышла замуж за красавца-дипломата. Конечно, женитьба на простолюдинке отнюдь не способствовала взлету его дипломатической карьеры: выше должности советника он так и не поднялся, хотя справедливости ради надо сказать, что и умер-то он совсем ещё молодым. Впрочем, Леона никогда не нуждалась в подобных оговорках, заявляя повсюду, и к месту и не к месту, что её покойный муж был преуспевающим послом.
Это дало повод Матильде — старой домоправительнице, служившей в семье Сатти чуть ли не с рождения обоих братьев, уничижительно именовать Леону «послихой». Жену Серджио Матильда считала лицемерной женщиной и не скрывала своего мнения от Валерио.
— Ты несправедлива к ней, — возражал тот. — У Леоны, конечно, сложный характер, но ведь Серджио счастлив с нею.
— «Сложный характер» — мягко сказано, — возразила Матильда. — Эта послиха — сущий дьявол. Вы вот предложили подыскать мне помощницу: дескать, трудно управляться одной, прыткость не та. А вспомните хорошенько, кто вам подкинул эту идею? Я просто не сомневаюсь, что тут не обошлось без синьоры Леоны. Ненавязчиво так её вам и внушила. Ну, вспомнили? Был такой разговор? То-то же! Она с первого дня, как только появилась в этом доме, всё мечтает от меня избавиться. Поначалу жаловалась вам и синьору Серджио: то я будто бы неряха, то сплетница, а то и воровка. Потом попритихла, видя, что вы этому не верите. И вот дождалась своего часа: Матильда, видите ли, старая стала! Пожалуй, пойду, поклонюсь ей в ноги за такую заботу.
Беседа эта происходила накануне возвращения Андреа из Соединённых Штатов, и Валерио попросил свою бывшую няню не обострять отношений с Леоной, чтобы мальчик ни о каких распрях не догадался.
— Только ради него да ещё синьора Серджио я и терплю козни этой особы, — уже более миролюбиво произнесла Матильда. — Пейте ваше лекарство и не засиживайтесь за полночь. Пощадите своё сердце.