Читаем Edge: Ten Grand полностью

The younger man stiffened and Edge knew he was prepared to take his chances.  But Manuel was much older and considerably more wise.  He sighed and his revolvers clattered to the floor.

“You are too young to die, Ramon,” he said softly.  “And I am too old to want to.”

The fight went out of Ramon and his gun fell to the floor.  Edge let go of his throat and used his free hand to hook the second gun from the young man’s holster, let it fall.  He pushed Ramon away from him, slid his own Colt back into its holster, grinned at the men’s surprise.

“I didn’t bring the mayor a present for his birthday,” he said. “Instead, I give him the lives of two of his relations. It may not be much, but it’s all I have at the moment.”

“It is not a trick, señor?” Manuel asked.

“You already told me I don’t have any finesse,” Edge answered.  “Look at the ring and tell me what it means to you.”

Ramon had to ignite the lamp for Manuel to find the fallen ring,  and when he did retrieve it the old man carried it close to the light, bent his head close to examine it. 

“What made you interested?” Edge asked, sitting on the bare springs of the bed, reaching below and picking up his rifle.  He placed the weapon across his thighs, pointing at nothing.

Ramon leaned against the dresser. “I am not,” he answered.  “My uncle, he became excited when he heard the story of your ring.  He asked me to come to help him.  Some help.”

Edge grinned. “Luck of the draw.”

“My eyes are not so good as they once were,” Manuel said, and held out the ring. “Here, Ramon. Tell me what is carved in the metal.”

The younger man crossed the room, took the ring and held it to the light, twisting and turning it, his face showing an expression of disgust for its tawdriness.

“It is worthless,” he said. “Metal junk.  A trinket, that’s all.”

“The design!” Manuel said with harshness, licking his lips so that they shone through his white whiskers.

“A snake,” Ramon said with a shrug. “Too badly formed to identify.  A jararaca, maybe. Or perhaps a cascabel.  I do not know.”

Now the old man’s eyes shone, as well.  He shook his head. “It does not matter.” He looked at Edge. “Where did you get the ring, señor?”

“My business.”

This did not discourage Manuel.  “From an old man, perhaps?  Old like me? A Mexican?”

“Close enough.”

Manuel nodded his satisfaction. “There is a story, señor.  Of many bandits who stole much money from the army of the United States.  Long ago.  Many of the bandits were killed and only three were left when they arrived at Montijo.”

Ramon was suddenly interested, looking from his uncle, to Edge, to the ring.  The last was suddenly no longer worthless.

“I heard something like that,” Edge allowed evenly.

Again the nod. “In Montijo one of the bandits was killed.  The other two captured. The money was never recovered.  The two survivors went to prison.  And soon the story died, for the sentences were long and few can survive long terms in the prisons of Mexico.  But later, the story re-emerged as something of a legend and there were many romantic tales attached to the legend.  One such was that when the three men were captured—one being killed, as I said—each wore a ring and these rings provided the clue to the hiding place of the stolen money.”

“How much money?”  Ramon asked with a breathless tone.

Manuel’s tongue flicked out once more and his voice was soft. “The legend has it, ten thousand, American.”

Both Mexicans eyed Edge for confirmation.

“Close enough,” Edge said.

Ramon gasped. Manuel sighed.

“Much money,” the young man said. “Not so much when split three ways.”

Edge now took hold of his rifle, but the muzzle continued to point at a blank wall. 

“I ain’t greedy,” he said.  “I came south to get back two and a half thousand that was stole from me. I had it and then had to let it go again.  I’ll be happy with something near eight hundred dollars profit from the trip.”

Manuel nodded, tugged at the shirt sleeve of his nephew. “This is not Mexico City, Ramon,” he said sagely.  “To have something more than three thousand three hundred American dollars in Montijo, makes a man very rich indeed.”

Ramon considered this point for several moments and finally nodded his assent.  But, in the spluttering oil lamp, Edge saw that the young man’s greed had not diminished: merely retreated behind a thin veneer of pretense.

“We don’t know where the money is hid yet,” Edge pointed out.

“The ring?” Manuel requested, extending his hand.

Ramon put it in his palm.

“What did you say the design represents?”

Ramon shrugged. “A snake.”

Manuel smiled.  “You are perhaps too young to have sampled the delights at the southern end of Montijo,” he said softly. “Or perhaps you are so handsome that you have not found the need to pay for your pleasures.”

For several moments the younger man continued to look at the ring with dull eyes, his smooth face creased by a deep frown of perplexity.  But abruptly his features lit up.

“The bordello!” he exclaimed with excitement. “I have been there.  El Serpiente. The Snake.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Cry of the Hawk
Cry of the Hawk

Forced to serve as a Yankee after his capture at Pea Ridge, Confederate soldier Jonah Hook returns from the war to find his Missouri farm in shambles.From Publishers WeeklySet primarily on the high plains during the 1860s, this novel has the epic sweep of the frontier built into it. Unfortunately, Johnston (the Sons of the Plains trilogy) relies too much on a facile and overfamiliar style. Add to this the overly graphic descriptions of violence, and readers will recognize a genre that seems especially popular these days: the sensational western. The novel opens in the year 1908, with a newspaper reporter Nate Deidecker seeking out Jonah Hook, an aged scout, Indian fighter and buffalo hunter. Deidecker has been writing up firsthand accounts of the Old West and intends to add Hook's to his series. Hook readily agrees, and the narrative moves from its frame to its main canvas. Alas, Hook's story is also conveyed in the third person, thus depriving the reader of the storytelling aspect which, supposedly, Deidecker is privileged to hear. The plot concerns Hook's search for his family--abducted by a marauding band of Mormons--after he serves a tour of duty as a "galvanized" Union soldier (a captured Confederate who joined the Union Army to serve on the frontier). As we follow Hook's bloody adventures, however, the kidnapping becomes almost submerged and is only partially, and all too quickly, resolved in the end. Perhaps Johnston is planning a sequel; certainly the unsatisfying conclusion seems to point in that direction. 

Терри Конрад Джонстон

Вестерн, про индейцев
Тропою духов
Тропою духов

Двадцатипятилетний индеец племени лакота Черный Ястреб в 1872 году перенимает знания, искусство и опыт состарившегося шамана Волчье Сердце. Среди Пана Сапа — «холмов, являющихся в черном цвете», — находится Священная Пещера. Все таинственные свойства этой пещеры и загадочные силы хозяйничающих в ней Духов не до конца известны даже Волчьему Сердцу…Тридцатидвухлетняя Мэгги Сент Клер, потеряв в автомобильной аварии сестру Сюзи и способность ходить, уединилась на благоустроенном ранчо близ Черных Холмов. Она сочиняет романы об индейцах, населявших эти местности испокон веков, и бледнолицых завоевателях, пришедших с востока. На страницах ее произведений причудливым образом переплетаются история, этнография и любовь…

Мэдлин Бейкер

Приключения / Исторические любовные романы / Вестерн, про индейцев / Приключения про индейцев / Романы