Читаем Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка полностью

Но если автору «Слова» была известна «Махабхарата», то не естественно ли допустить, что и греческие мифы и предания о Трое ему также были знакомы? А с учетом вышесказанного о глубочайшей исторической связи троянцев, этрусков и россов можно с достаточной мерой вероятности утверждать, что гибель Троянского царства осознавалась древними русичами не просто как чужое и далекое, хотя и эпохальное событие, но как трагическая веха в живой истории праотцев, рассказ о которой передавался, в том числе изустно, из поколения в поколение: неслучайно первое упоминание в «Слове» о Трое связано с обращением к вещему певцу Бояну[141].

Может быть, от обладателя и первого публикатора рукописи «Слова» А. И. Мусина-Пушкина, интерпетировавшего название города как личное имя, пошли эти нескончаемые заблуждения, зачастую увлекающие в области самые фантастические, на фоне которых прямое и как бы само собой напрашивающееся предположение о том, что Троя в «Слове» – не что иное, как именно т а древняя Троя, становится вполне правдоподобным и реальным фактом, не требующим многословных доказательств.

Сам Мусин-Пушкин писал: «Четыре раза упоминается в сей песне о Трояне, т. е. тропа Трояня, веки Трояни, земля Трояня и седьмый век Троянов; но кто сей Троян, догадаться ни по чему не возможно»[142].

По мнению ряда исследователей, речь здесь идет о римском императоре I в.[143]. Но из контекста памятника воистину «ни по чему не возможно догадаться», какое отношение эта малоизвестная историческая личность имеет отношение к описанным в «Слове» событиям, да и вообще к истории Руси.

Между тем, если принять версию о том, что упоминание о троянских веках, троянских тропах и т. п. есть не что иное, как историческая параллель, как горячее и настойчивое предупреждение современникам «Слова» о том, к чему приводят внутренние раздоры и прямое предательство (приведшее к гибели Трои), то «темные места», связанные с именем «Троян», сразу высветляются[144].

Вот первое из них: «О Бояне, соловию старого времени! аби ты сия полки ущекотал, скача славию по мыслену древу, летая умом под облакы, свивая оба полы сего времени, рища в тропу Трояню через поля на горы». Как видим, все в этих строках побуждает память прозреть некие другие, «старые» времена, связать их с современностью автора «Слова», осмыслить и сделать необходимые выводы, «рища в тропу Трояню», т. е. в древнюю Трою, в ее историю. И автор снова и снова возвращается к этой исторической параллели: «Были вецы Трояни, минули лета Ярославля, были плъцы Олговы». Далее речь идет о раздорах и усобицах. И уж совсем ясно выступают реалии, связанные с преданиями о Трое: «Встала обида в силах Даж-Божа внука. Вступила девою на землю Трояню, всплескала лебедиными крылы на синем море у Дону плещучи, убуди жирне времена».

Вспомним, что троянская война представляет один из центральных сюжетов греческой мифологии, да и всей истории Древнего мира. Эта война поистине «разбудила кровавые времена», унеся жизни многих лучших сынов («жир» – по-древнерусски) Трои. О причинах войны нами упоминалось в части «Этруски и славяне». Поводом же к ней послужила именно дева, т. е. бежавшая с Парисом, сыном троянского царя Приама, в Трою Елена Прекрасная (или похищение ее).

В «Слове» находим буквально следующее: «обида» – распря – началась из-за «девы» с «лебедиными крылы». И это отнюдь не просто поэтический образ обиды, а точная мифологическая деталь: Елена, как известно, родилась из яйца, после того как ее мать Леда соединилась с могущественным Зевсом, принявшим образ лебедя[145].

Остается ответить на вопрос, кто была эта «дева» в истории Руси. Но это задача будущего. На то же, что она, эта дева, реальное историческое лицо, указывает последнее, четвертое, упоминание о Трое: «На седьмом веце Трояни вреже Всеслав жребий о девице себе любу. Той клюками подперся о кони, и скочи ко граду Киеву, и дотчеся стружием злата стола Киевского».

Итак, «девица люба» досталась Всеславу «по жребию», и совершенно понятно, почему в этом эпизоде снова упоминается Троя: Елена прекрасная, в юности похищенная Тесеем и Пирифо-ем, досталась Тесею именно так – по жребию[146].

Но и это, оказывается, не все! Слова «Той клюками подперся о кони <…> и дотчеся стружием злата стола» – прямо ведут в Трою.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Теория культуры
Теория культуры

Учебное пособие создано коллективом высококвалифицированных специалистов кафедры теории и истории культуры Санкт–Петербургского государственного университета культуры и искусств. В нем изложены теоретические представления о культуре, ее сущности, становлении и развитии, особенностях и методах изучения. В книге также рассматриваются такие вопросы, как преемственность и новаторство в культуре, культура повседневности, семиотика культуры и межкультурных коммуникаций. Большое место в издании уделено специфике современной, в том числе постмодернистской, культуры, векторам дальнейшего развития культурологии.Учебное пособие полностью соответствует Государственному образовательному стандарту по предмету «Теория культуры» и предназначено для студентов, обучающихся по направлению «Культурология», и преподавателей культурологических дисциплин. Написанное ярко и доходчиво, оно будет интересно также историкам, философам, искусствоведам и всем тем, кого привлекают проблемы развития культуры.

Коллектив Авторов , Ксения Вячеславовна Резникова , Наталья Петровна Копцева

Культурология / Детская образовательная литература / Книги Для Детей / Образование и наука