Читаем Единороги будут! (СИ) полностью

Мы вышли на тропинку и пошли по ней, держась за руки и едва заметно улыбаясь, каждый чему-то своему. Странно, но чувство вины перед Рикиши меня совсем не мучило, хотя я вроде бы изменила любимому мужчине. Вот теперь уже совсем точно изменила, без всяких оговорок, по своей собственной инициативе и… со своим собственным мужем. Непредусмотрительная легкомысленность и эгоизм — в то время, пока все наши спутники во власти джинов, мы развлекаемся и наслаждаемся хорошим сексом. А ведь там раненный Ярим, сменивший ради нас свою магию Клим… И Рики, такой циничный и практичный, со своей неожиданной верой в доброе сердце Марими. Нет, я слышала их разговор, я видела, как она на него смотрела, я чувствовала, как она гордится нарисованным им портретом… Но, одновременно, она же предлагала помочь мне его убить, и она подарила мне ритуальный нож, чтобы я смогла уничтожить то, во что Рики мог бы превратиться…

Киш… Она звала его Киш… Мягко, ласково, нежно. Мой вариант сокращения его имени иной даже по звучанию. Р-р-рики! Ну, вот для нее он и был мягким, послушным, нежным, ласковым. А для меня — взрослым, умудренным, циничным манипулятором. А, значит, он должен понимать, что если в борьбу против нас вступит Яхолия, то вполне вероятна попытка, не напрягаясь, на расстоянии, отнять жизнь у одного из жрецов и тем самым лишить нас шанса выполнить миссию. Должен…

— Госпожа?..

Да, счастливо улыбаться я уже давно перестала. Наоборот, бреду по тропинке, как сомнамбула, нервно и зло кусая губы. М-да, тоже мне удовлетворенная женщина…

— Прости, я немного задумалась. Ты что-то говорил?

— Нет, госпожа, просто чувствую, что вам снова плохо.

Думаю, это заметно и так, а уж при наличии ментальной связи тем более. Бедный Бхинатар, наверное, идет и размышляет, что же он сделал не так.

— Да, благодаря тебе, я на какое-то время забыла о наших проблемах, а теперь они вновь все со мной.

Усевшись на качающейся скамейке внутри маленькой уютной беседки, укрытой со стороны тропинки цветущими кустами, я поманила мужа, приглашая сесть со мной рядом. И тихо, шепотом, озвучила ему все свои размышления о наших противниках, заодно рисуя веточкой на траве различные значки и стрелочки, помогающие мне рассуждать. И проблемой насчет Рикиши поделилась, пусть знает. Мое доверие он уже давно заслужил. Только про Чхара рассказывать почему-то не стала. Сначала начала, а потом промямлила что-то насчет того, что Ллос просила принести ей обязательно жертву на месте возрождающейся империи дроу, и быстро перевела разговор на Клима.

— Насчет магии единорогов и тем более их различий я вам ничем помочь не могу, госпожа, — немного виновато признался Бхинатар. — А с вашими выводами совершенно согласен, если вас интересует мое мнение.

— Бхи…

— Госпожа, у меня есть более короткое имя — Фейн, а мать очень часто звала Тар, — Бхинатар, смущенно посмотрев на меня исподлобья и замер, ожидая моей реакции.

— Хорошо, Тар мне больше нравится, — я улыбнулась, и муж тут же засверкал ответной улыбкой, облегченно выдохнув. Ну да, «Бхи» звучит как-то не очень, согласна, но никуда не деться от заложенной с детства привычки сокращать, давать «личные имена» для своих.

Причем вот Чхар — он уже как бы Чхар и все, Клим, Ярим, Джиди… Ну, Шакрасиса так и тянет сократить, но «Шак» звучит почти так-же странно, как «Бхи»… Крас? Рас? Сис? Тьфу! И с Нибрасом та же беда: Нибр и опять-таки Рас. Да и, если честно, имя демона не такое уж и сложное. Хотя я, тунеядка, вон даже Рикиши сократила.

— Только, госпожа, если можно, не называйте меня так…

— Да-да, я в курсе, как обращаться с личными именами, — подмигнула я Бхинатару и успокаивающе погладила его по руке. — Только наедине.

— Спасибо, госпожа, — моя продвинутость в именном вопросе почему-то мужа немного расстроила.

Надеюсь, Рикиши там не очень сильно икается в Джиннистане… А то сначала я его поминала, а теперь вот Тар… Тар. Что ж, Бхинатару шло это имя, и зря он хочет его скрывать от окружающих. Вот Фейн ему совершенно не подходило, ассоциируясь у меня с феями.

— А что означает твое второе имя на языке дроу?

Муж неожиданно покраснел, причем очень сильно, настолько, что румянец стал ясно заметен даже на черной коже и, скосив глаза в сторону резных узоров на стенке беседки, едва слышно прошептал:

— Менестрель…

— То есть ты умеешь петь?! — от восхищения я выкрикнула эту фразу чуть громче, и спугнула двух пичужек, тихо покачивающихся на ветках и увлеченно перечирикивающихся между собой.

— Умею, — еще тише, почти одними губами прошептал Бхинатар.

Судя по его поведению, сейчас мне серенаду никто не споет, — дар речи потерян полностью. И тут меня осенило, что у первого имени тоже должно быть значение!

— Коварно раненный любовью, — голос мужа сейчас напоминал карканье, настолько у него от волнения в горле пересохло. — Поэтому мне и не нравится ваш вариант сокращения, госпожа, простите… Бхин — означает «коварный, хитрый».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы