—
— Я запомню, Геррион.
— Ваше Высочество, Совет готов лицезреть явление силы вашей эрлины, — прозвучал уже знакомый высокий мужской голос, в котором засквозили усталость и безразличие к общему гомону. — Вы можете покинуть леди. Ваша энергия слишком мощная, легко перекрывает ее собственную. Позвольте узреть ваше сокровище.
Мой дракон лишь рвано выдохнул, но повернул ко мне голову в последний раз:
— Я рядом, ничего не бойся. Они просто хотят увидеть в тебе нашу силу. Не стоит скрывать, что ты уже ею владеешь, — с этими словами Гера также отступил во тьму, от чего я на мгновение растерялась. Захотелось отступить туда, к нему, ибо стало как-то пусто и непривычно без него. Интересно, если близнецов разделяют, они чувствуют нечто подобное?
— Леди Ая, расслабьтесь, — женский голос извне привлек мое внимание, заставив сконцентрироваться на нем. — Позвольте независимой жреческой экспертизе считать вас.
Внезапно закололо пальцы. Первое неприятное чувство, поползшее от самых кончиков до макушки и обратно. Словно липкие щупальца поползли изнутри, заставив проронить нечаянный стон и задержать дыхание. Без преувеличения я почувствовала себя голой и захотелось сжаться. Руки сложила в защитном жесте, но это не помогло. Процедура обещала быть длительной.
— Сколько еще? — спросила скорее у Геры, негромко и с надеждой на его ответ, но откликнулась все та же женщина:
— Нам необходимо идентифицировать энергию, как прижившуюся в вас, а не внедренную искусственно. Это формальная процедура. Если хотите ускорить процесс, можете наколдовать что-нибудь. Проявите силу вашего дракона, что-нибудь говорящее о вашей ему принадлежности.
Моей ему принадлежности? Если я кому и принадлежу, то это темному эльфу, оставшемуся где-то очень далеко отсюда. Ему я обещала дом, семью и себя. К нему я и вернусь.
— Докажите вашу принадлежность Его Высочеству.
— Я принадлежу только себе! — стук каблука моего ботинка разнесся по помещению вместе с морозной волной все покрывающего инея. Легкая щепотка ментального воздействия — и больше никто из здесь присутствующих не посмеет «подарить» меня кому-то.
Гера сам сказал не стесняться в выражении силы, а с поля боя я немного взвинченная. Если кому-то еще раз захочется сказать мне, что я принадлежу наследному принцу, я доходчиво объясню, что это не так.
Возникшую гробовую тишину не сразу разрезали медленные редкие хлопки. Кто-то явно аплодировал, только, как оказалось, не мне:
— Поздравляю, Ваше Высочество, — все тот же эльф. — Чистая сила высшей пробы. Леди Ая поразительно быстро освоила ледяную магию, мое почтение ее таланту. Может статься, что ваше знакомство произошло многим ранее, нежели вы всех нас убеждаете? Зачем же вы ее прятали?
И что это, намек на разблокировку моей силы? Какой хитроза… хитрый член Совета. Только не припомню, чтобы где-то было прописано обязательное наличие невинности эрлины при союзе со своим драконом. Если Гера и хотел что-то ответить, то его перебил тоже уже знакомый бас:
— Да какая разница! — голос был одобряющий, повеселевший. Такой мог бы принадлежать душе компании, суровому добряку, справедливому вояке. — Какая дерзкая! Мне нравится.
— Потому что моя, — спокойно, с ноткой довольства отозвался Геррион. — Вы чего-то другого ожидали от моей истинной пары?
Наконец, наследный принц вынырнул из темноты, являя мне прямой взор и легкую поощряющую улыбку. Так и не размыкая рук за спиной, Гера встал рядом со мной и обернулся в ту сторону, откуда чаще всего доносились голоса.
— Кажется, госпожа эрлина оказалась не в духе, — незнакомый женский голос в противоположной стороне. — С характером будет наша императрица.
Знали бы вы, дорогуша, насколько в точку попали. Вот не нравится мне этот тон! Надо будет у Геры спросить, кто такая. Прям змеюка-змеюкой представилась.
Однако отнять дар речи у всех остальных у Герриона получилось выше всяких похвал:
— Императрицей госпожа эрлина не будет.
152. Награда за победу
152. Награда за победу