Читаем Единственная и неповторимая полностью

— Ты так раскраснелась, когда он там изображал Ричарда Бертона! Была где-то далеко, не так ли? В жарковатом местечке…

Краем глаза она видела Саймона, ведущего под руку девушку, в боа которой при каждом ее осторожном шажке взлетали маленькие перышки какой-то экзотической птицы.

— Прекрати, Сэм. Пошли, — сказала она, наклонившись, чтобы проверить каблук и последний раз взглянуть на Саймона, который обхватил пернатую девушку за талию, от чего та качнулась в сторону, вся изогнувшись, словно пьяная.

Как всегда, пришлось повозиться, прежде чем фургон Сэма из склада на колесах превратился в автомобиль. Сэм с силой откинул сиденье, приминая лежащие в машине ветки кустов, чтобы нашлось место для рассады, леек, саженцев лаванды и маленькой елки, занимавших пассажирское место. Джеки забралась вслед за ним, став на четвереньки и распихивая по углам мешки с землей.

— Джеки! Эй, Джеки! — махала ей Аманда, стоя у церкви. — Ты что там делаешь? Сэм, пусть она выйдет!

— Что случилось? Не атомная война, надеюсь? — Сэм, тоже стоя на четвереньках, выглянул из задней части фургона.

— Вообще-то на тебе костюм от Донны Каран. — Аманда подняла вуаль и сняла очки, указывая дужками на Джеки, неуклюже вылезшую из машины. — Ты что, с ума сошла? Посмотри — в десяти шагах от тебя стоит такой прекрасный лимузин…

— В лимузин я больше не сяду, — сказала Джеки, тщательно вытирая подол юбки чем-то похожим на старый носок, — там слишком напряженная обстановка, а ехать почти два часа.

— Я согласна, дорогая моя. Ситуация сейчас не из легких. Но я лично считаю, что вы оба ведете себя далеко не лучшим образом, копошась тут в грязи… а скоро нас будут снимать на одной из самых заметных вечери… мероприятий года.

— Ой, — сказала Джеки.

— Ты знаешь, о чем я говорю. Мы под объективами камер, нравится тебе это или нет. Здесь собрались буквально все. Черт возьми, и Ральф скорее всего здесь. Может быть, вам все-таки принять мое успокоительное?

Сэм прыгал на куче веток. Слышался треск, скрежет метала.

— Я слушаю, — сказал он из окна фургона.

Аманда переложила очки из одной руки в другую ловким, отточенным движением, словно адвокат, собирающийся ссылаться на судебный прецедент.

— Ой, Сэм, посмотри! Там жаба! Ну вот же она! Фу-у, какая гадость!

— Она показывает тебе свое мягкое место? — крикнул Сэм. — Извини, я ее предупреждал, но она не слушается!

У Аманды появилось на лице то выражение, которое обычно возникало, когда она понимала, что деньгами делу не поможешь. Засунув сумочку под мышку, она направилась к лимузину.

— Все будет в порядке! — закричал Сэм ей вдогонку. — Я знаю, как превращать лягушек в принцесс.

Джеки заметила чайного цвета листы газеты «Ивнинг стэндард» на полу машины и развернула ее на пассажирском сиденье. Со страницы еженедельника на нее смотрела маленькая фотография Эмбер, рядом шло описание панихиды: «…после чего участники церемонии последуют в Кеннет, графство Уилтшир, чтобы помянуть усопшую в Хедланде, в доме, где последние девять лет Эмбер Бест жила со своим мужем, Дэйвом Кроссом, бывшим музыкантом рок-группы «Перфект фиксче». «Блэйд Ранз», агентство по прокату автомобилей класса «люкс», с трудом справляется с наплывом клиентов…»

Джеки бросила газету на пол и со вздохом откинулась на сиденье. Сэм, согнувшись, сидел под рулем и копался между педалями.

— Что, если я ничем не отличаюсь от всех этих людей, ослепленных блеском неординарности Эмбер? А, Сэм? Что, если я одна из ее безумных фанаток, ничего на самом деле не знающих?

— Ага! Попалась! — Сэм помахал квакающим кулаком перед лицом Джеки, высунулся из двери машины и выпустил жабу. Затем он повернул ключ зажигания.

— Я хочу сказать, что скорее всего дружить с такими людьми просто невозможно. Может, если у тебя есть все, что угодно и кто угодно, то дружба с простыми смертными просто лекарство от скуки. Я говорила себе о нашей близости, о доверии, а она всего лишь испытывала… любопытство. — Последние слова стали комом у нее в горле.

— Ну же, Джеки, перестань. Ты же знаешь, как на самом деле все было. Возможно, ты ее идеализировала. Возможно, ей нравилось быть живым воплощением всех твоих мечтаний. Кому бы не нравилось? Вы обе много извлекли полезного из вашей дружбы. Она тебя обожала. — Джеки не отводила от него взгляда. — Конечно, дружить с «такими» людьми непросто. Она была звездой, пусть бывшей звездой, это не важно. Ее часто показывали по телевидению, она была известна своей красотой… — Он замолчал и стал протирать лобовое стекло какой-то тряпкой, оставлявшей грязные мокрые следы. — Однако ты же дружила, не так ли? А почему мы вообще об этом говорим?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Касание ветра
Касание ветра

Любовь, как известно, бывает разная: красивая, мучительная, с первого взгляда. Однако чаще всего, как это не прискорбно, она оказывается не взаимной.Мария – одна из тех самых девушек, сполна познавших прелесть неразделенной любви. Ей нравится человек, совершенно не обращающий на нее внимания. Более того, тогда, когда Маша все же решает признаться ему в своих чувствах, выясняется, что он уже нашел себе подругу! Вот это несправедливость!Но оказывается, безответные чувства могут быть не только у девушек, но и у парней. И они тоже не в восторге от вынужденного одиночества! По сопернице Маши сохнет Дэн, человек, которого считают едва ли не идеальным – он не только харизматичен и привлекателен, но умен и напорист, и не зря его называют Смерчем. Отличное дополнение похожей на теплый огонь Марии!Дэн не хочет так просто мириться с тем, что любимая девушка встречается с другим. Он берет в напарники Машу, придумывает коварный план, дабы разлучить счастливую парочку, и они начинают действовать.Только вот последствия их игры совсем не такие, какими эти двое себе их представляли…

Анна Джейн

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Ренегат
Ренегат

За семьдесят лет, что прошли со времени глобального ядерного Апокалипсиса, мир до неузнаваемости изменился. Изменилась и та его часть, что когда-то звалась Россией.Города превратились в укрепленные поселения, живущие по своим законам. Их разделяют огромные безлюдные пространства, где можно напороться на кого угодно и на что угодно.Изменились и люди. Выросло новое поколение, привыкшее платить за еду патронами. Привыкшее ценить каждый прожитый день, потому что завтрашнего может и не быть. Привыкшее никому не верить… разве в силу собственных рук и в пристрелянный автомат.Один из этих людей, вольный стрелок Стас, идет по несчастной земле, что когда-то звалась средней полосой России. Впереди его ждут новые контракты, банды, секты, встреча со старыми знакомыми. Его ждет столкновение с новой силой по имени Легион. А еще он владеет Тайной. Именно из-за нее он и затевает смертельно опасную игру по самым высоким ставкам. И шансов добиться своей цели у него ровно же столько, сколько и погибнуть…

Алексей Губарев , Артём Александрович Мичурин , Артем Мичурин , Константин Иванцов , Патриция Поттер

Фантастика / Любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Постапокалипсис / Фантастика: прочее
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза