— В смысле, какие у вас с Эмбер были отношения. — На лице Майка застыла терпеливая уверенная улыбка человека, который знает, что не может проиграть. Он скрестил руки на груди и вздернул бровь, отчего Эндрю почувствовал себя как молоденькая служанка, которую допрашивает хозяин дома.
— Мы были друзьями, — ответил Эндрю.
— А как вы охарактеризуете эту дружбу? — Глаза Майка сверкнули. — Вы были доверенным лицом Эмбер, скажем, как брат?
— Наверное… в чем-то как брат.
— В чем-то как брат. Так вы заботились о ней, защищали ее?
— Ну, это было обоюдно. Эмбер нравилось, когда рядом был кто-то, от кого она могла зависеть. Но в то же время она была намного опытнее всех нас, ну кое-чем… и к ней обращались за советом.
— Кое-чем… А конкретнее?
Эндрю соединил кончики пальцев перед собой.
— Ну, понимаете, отношения между мужчинами и женщинами… — Майк прищурился и посмотрел на Эндрю, взглядом поощряя его продолжать. — Будучи женщиной и ведя такой образ жизни… Без сомнения, она обладала полезными знаниями.
— Знаниями?
— Да. Она советовала, куда отвести девушку на ужин, что ей купить… какие вещи. Она часто шутила по поводу того, что может консультировать мужчин по теме «Чего хотят женщины».
— Правда? Так она советовала вам, как ухаживать за Лидией?
— Нет. Не совсем так.
Майк потер подбородок.
— Можно ли сказать, что Эмбер была весьма упряма и категорична, когда речь заходила о том, кого ее друзья выбирают себе в партнеры? — Эндрю промолчал. — Можно ли сказать, что она была рада подсказывать вам верные шаги только до тех пор, пока они были направлены на привлечение объекта, который ее устраивал?
Эндрю уставился на свои ноги в коричневых замшевых мокасинах. Будучи на несколько размеров больше, чем ботинки Майка, они почему-то выглядели гораздо менее значительно.
— Ха! — Лидия простучала каблучками по паркету, размахивая «Будвайзером». С тех пор как начались съемки фильма, к обычному списку продуктов добавились дополнительные бутылки пива и вина, упаковки бекона и булочки. — Я предупреждала, Майк, что у вас больше шансов уговорить Тэтчер голосовать за лейбористов, чем заставить его признаться, что Эмбер всех контролировала… — Лидия улыбнулась и протянула бутылку Майку, вызывающе раскачивая ее за горлышко. Она уселась на подлокотник дивана рядом с ним и наклонилась к Эндрю, заискивающе глядя на мужа и накручивая на палец прядь рыжих волос. — Я ему все рассказала, Энди, теперь нет смысла отпираться. Он знает, что ты был старым преданным псом Эмбер.
Эндрю почувствовал, что Майк сверлит его взглядом, и заметил, как у него дергается подбородок.
— Майк знает, как она манипулировала всеми вами. Вы постоянно были ей обязаны, вы были ее армией преданных маленьких щенков. — Эндрю видел, что Лидию слегка покачивало, а она видела, что он это заметил. — Ну ладно, Эндрю, кто бы не… захотел слегка расслабиться в моем положении? Понимаете, Майк, у нас тут была ложная тревога. — Эндрю опустил глаза. — Еще одна небольшая ложная тревога, да, дорогой? Одна из этих, правда?.. Из этих вещей, которые посылают вам, чтобы проверить… чтобы наказать, можно ведь и так это назвать. — Она сделала большой глоток пива из своей бутылки. — О, ну не надо делать вид, что ты так потрясен, Эндрю. Я всего лишь исполняю свой долг. Это просто часть документального процесса. Когда восстанавливаешь историю чьей-то жизни, это всегда приводит к перетряхиванию грязного белья, вытаскиванию чужих скелетов на всеобщее обозрение, правда, Майк? А наша история — это часть ее истории, дорогой. О да, я бы сказала, наша история неразрывно связана с ней, разве не так? Конечно, связана. Эмбер позаботилась о том, чтобы при любых обстоятельствах быть частью жизни своих подданных. — Лидия захихикала, поднимая бутылку, словно произносила тост. — За Десятый канал, за то, что он дал мне шанс рассказать миру, каково это — жить в браке в тени идеальной, черт ее подери, женщины-мечты… Вы же знаете, есть такие… Они закидывают удочку, а потом исчезают. Но ведь крючок-то всегда остается там, на месте, да? На какое-то время вы можете о нем забыть, но затем… — Лидия потянула руку на себя, словно рыбак, дергающий за леску. — Тяни, тяни, тяни. — Эндрю протянул к ней руку, но она увернулась, соскользнула с дивана и пошла к двери. — Все в порядке. Я ухожу. Можете выпить бутылку на двоих. — Она повернулась и указала пальцем на Эндрю: — Только не забудь, мы идем к доктору Хейли. Я не признала поражение… Пока не признала.
— Не надейтесь, я не позволю вам воспользоваться ее состоянием, — начал Эндрю, когда они услышали шаги Лидии по лестнице. — Поймите, она сейчас очень уязвима, и вы этим пользуетесь.
— Да, у вас могло сложиться такое впечатление, Эндрю. — Майк спрятал улыбку и озабоченно нахмурился, молитвенно сложив руки и соединив пальцы на середине подбородка. — Я понимаю, что вы именно так это видите. Но, знаете, возможно, вашей жене надо выговориться… может быть, этот процесс ей поможет.