Читаем Единственная и незаменимая полностью

– Если вы хотите продолжения, – прошептала я, – я буду вас ждать в комнате для гостей.

Уильям не ответил, и я заставила себя направиться к лестнице. Я двигалась медленно, надеясь на то, что он меня остановит и заключит в объятия.

Но когда я поднялась на второй этаж, обнаружила, что он не торопится. Чего он ждет, черт побери?! Я же ясно дала ему понять, чего хочу. Неужели он этого не хочет?

Войдя в комнату для гостей, я легла на кровать и стала ждать Уильяма. Мое тело дрожало от возбуждения, но минуты проходили, а его все не было.

Когда алкогольный дурман немного рассеялся, я поняла, что он не собирается приходить. Я сделала все, чтобы пробудить в нем желание, а он оставил меня одну. Моя женская гордость была уязвлена.

«Почему он так жесток ко мне?» – подумала я, прежде чем погрузиться в сон.


Глава 14

Уильям

Черт побери, что я наделал? Я упустил единственный шанс переспать с женщиной, которую желал. Индия показала мне стриптиз. Она была обворожительна, сексуальна, смела и дерзка. Почему я не пошел следом за ней в комнату для гостей? Почему не дал ей то, чего она хотела?

Потому что я идиот, помешанный на контроле, вот почему.

Потому что мне помешали мои давние страхи. Я боялся переступить черту, которую сам для себя обозначил, боялся нарушить установленные мной правила.

Когда час спустя она не вернулась в гостиную, я поднялся на второй этаж, заглянул в комнату для гостей и обнаружил, что Индия крепко спит.

Мне не оставалось ничего другого, кроме как пойти в свою спальню. Несмотря на то что я был возбужден, я довольно быстро уснул. Должно быть, причиной тому был алкоголь.

Проснулся я рано утром от плача Рози. К счастью, она быстро успокоилась после того, как я поменял ей подгузник и накормил ее. Когда малышка уснула, я пошел искать Индию, чтобы извиниться перед ней за вчерашнее.

Дверь комнаты для гостей была открыта, постель аккуратно заправлена. Индии не оказалось ни там, ни в ванной. Спустившись в гостиную, я обнаружил там беспорядок и покачал головой. На полу рассыпан попкорн, на одном из кресел лежала коробка из‑под пиццы. На кофейном столике стояли стаканы с остатками напитков. На том самом столике, где сидела Индия, когда запустила руку себе в трусики. При воспоминании об этом меня бросило в жар, но я запретил себе поддаваться эмоциям. Мне нужно было найти Индию и поговорить с ней.

С кухни донесся сигнал кофемашины, и я направился туда.

Индия наливала кофе в большую кружку. Она была полностью одета.

Когда я вошел, она обернулась, но тут же отвела взгляд. Все же мне удалось увидеть румянец на ее щеках.

– Индия…

– Доброе утро, мистер Уокер. Я не могу поверить, что все еще нахожусь здесь. Я выпью кофе и сразу уйду.

– Правда? Вы собираетесь делать вид, будто ничего не произошло?

Она повернулась и посмотрела на меня горящими от ярости глазами.

– Вчера вечером вы отлично притворялись, что ничего не происходит. Может, просто забудем обо всем?

– Простите меня…

– Не надо извиняться, – перебила меня Индия. – Я совершила ошибку. Я ошиблась, когда подумала, что интересую вас как женщина. Так что давайте обо всем забудем, и я поеду домой.

– Индия…

– Пожалуйста.

Она пристально посмотрела на меня, и я увидел боль в глубине ее глаз и почувствовал себя самым ужасным человеком на свете.

– Индия… – Тяжело сглотнув, я протянул к ней руку, но, прежде чем я успел к ней прикоснуться, раздался громкий стук в дверь.

Я нахмурился. Кто мог ко мне прийти ранним утром в субботу?

Индия вопросительно посмотрела на меня:

– Вы откроете дверь, мистер Уокер, или вы хотите, чтобы это сделала я?

Стиснув зубы, я направился к двери. Индия обращается ко мне официально, чтобы меня позлить. Надо сказать, у нее это получается.

Когда я открыл дверь, мои глаза расширились от удивления.

– Папа? Что ты здесь делаешь?

В руках мой отец держал розового плюшевого кролика.

– Разве мне нужен повод для того, чтобы навестить моего сына и внучку? Где наш маленький ангелочек?

– Рози спит в моей комнате.

– Хорошо. Я подожду, пока она проснется. Пожалуйста, приготовь мне кофе.

Я впустил отца в дом, пока не зная, как я объясню ему присутствие Индии в своем доме ранним субботним утром. Пройдя в гостиную, отец улыбнулся при виде беспорядка.

– У тебя вчера была компания? – спросил он, указав кивком на два стакана.

Только я открыл рот, чтобы все объяснить, как в комнату вошла Индия. Выражение ее лица было непроницаемым.

– Индия, вы помните моего отца, Алистера Уокера? – спросил я.

Кивнув моему отцу, она вежливо произнесла:

– Доброе утро, мистер Уокер.

Они встречались несколько раз на корпоративных мероприятиях «Уокер индастрис».

Отец перевел вопросительный взгляд с Индии на меня и обратно.

– Доброе утро, Индия. Что вы здесь делаете так рано субботним утром?

– Я как раз собиралась уходить, – сухо ответила Индия.

– Не спешите, дорогая. Я просто зашел посмотреть, все ли в порядке у моего сына и внучки. Они хорошо себя вели?

Индия наклонила голову набок:

– Я бы сказала, что ваш сын в большей степени ребенок, чем Рози. Но, думаю, вы и сами прекрасно это знаете.

Отец громко рассмеялся и похлопал меня по спине.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги