Читаем Единственная любовь Шерлока Холмса полностью

Ирэн пристально посмотрела на адвоката:

– Простите, Годфри, а вы… Вам никогда не приходила мысль вынести служебные документы из офиса или, например, из суда?

– Нет. Никогда.

Мисс Адлер звонко рассмеялась:

– Нортон – вы самый безупречный джентльмен в Лондоне! Невозможно оставить вас без положенной пятичасовой чашки чая!


У порога горничная шепнула ей, что новое платье уже доставили. Ирэн наспех отдала распоряжения о чае, предоставила мистера Нортона заботам импресарио и бросилась на второй этаж в свою гардеробную, сорвала с огромной коробки атласную ленту, слой за слоем развернула тончайшую бумагу – она приятно шелестела под пальцами. Коснулась кружев – бабочки на цветах казались такими живыми, словно вот-вот взмахнут крыльями и упорхнут в самое небо. Она прикоснулась подушечками пальцев к сверкающим нитям стекляруса и с замирающим сердцем стала вынимать платье – поднимала из коробки, как невесомое облако!

Осторожно прикинула платье к лицу, повернулась к зеркалу, стала расправлять фалды на подоле – что-то там темнело, – их заложили слишком глубоко? Что такое…

– Ах! – Она вскрикнула, выронила платье и лишилась чувств.

На платье во всю ширину и длину юбки черной тушью было написано громадное число:

«19».


Глава четырнадцатая

Прощальный концерт

Туман медленно рассеивался, очертания комнаты утрачивали плавность и становились все более реалистическими – перепуганная горничная всхлипывала:

– Мэм, его ничем не отчистить, не отстирать… Погибло оно, мэм, ваше платье… Кто мог такое сделать? Я бы своей рукой припечатала мерзавца горячим утюгом, мэм…

Аккомпаниатор продолжал обмахивать певицу веером. Синьор Сильвио брызгал на свою подопечную водой, на трех языках клялся разыскать негодяя, посмевшего изуродовать шедевр портновского мастерства, и лично отрезать ему голову, – спокон веков на Сицилии так поступают с кровными врагами. Мистер Нортон носился кругами с чашкой чая в руках и настойчиво предлагал отправить кучера за доктором леди и отменить завтрашний концерт, Тобиас скакал и заливался лаем…

Ирэн несколько раз моргнула, отстранила горничную:

– Не нужно доктора, мне много лучше! – Она слабо улыбнулась. – Билеты проданы, значит, концерт состоится. Синьор Сильвио, поезжайте с моими мерками и подберите что-нибудь феерическое, на свой вкус… Я хочу остаться одна и немного отдохнуть. – Она протянула мистеру Нортону руку для прощального поцелуя, тихо спросила: – Годфри, подскажите, где в это время года в Лондоне можно раздобыть орхидеи?

– Привезти вам букет орхидей? – задержал ее руку в своей мистер Нортон.

– Нет же! – Она забавно сморщила носик. – Пришла фантазия подобрать несколько цветков – украсить новое платье…

– Орхидеи? Обычно их заказывают в частных оранжереях. Я попрошу своего дворецкого составить список и пришлю вам, – заверил мистер Нортон.


Дом притих, ощущение тревоги растянулось по углам невидимой паутиной. Ирэн долго лежала, уткнувшись лбом в прохладные шелковые подушки, угли в камине потрескивали, язычки пламени хищно взлетали вверх.

Что значили эти странные числа? Она села в постели, потом зажгла лампу и потянула к себе большой альбом, в который складывала самые удачные фотографии, газетные статьи о себе, засушенные цветы и прочие милые мелочи. Стала медленно переворачивать страницы.

Вот они с его высочеством Вильгельмом – снялись на охоте, в те времена, когда его высочество еще числился самым привлекательным мужчиной Европы! Снимок она считала гарантией своей безопасности.

Выходит, вчера она зря вернула фамильные реликвии? Итак, она успела отделаться от драгоценностей раньше, чем прошел месяц. Больше того, шталмейстер богемского двора, которого она считала своим главным мучителем, погиб в Венеции. Возможно, поэтому он не успел отменить приказ – каждый день напоминать ей, что срок договора истекает с каждым днем?

Глупость… Шталмейстер не имел привычки платить исполнителям вперед.

Ирэн перебралась к столику и зажгла лампу.

Впрочем, у нее был заключен контракт еще с одним мертвецом.

Упокоившийся мистер Милвертон жаждал в течение месяца получить проект линейного корабля «Неустрашимый». Причем сам Милвертон считал пресловутый документ гарантией свой собственной безопасности.

Значит, остался только один человек, который может продолжать давить на нее таким идиотским способом – тот, кто поймал на крючок самого «короля шантажа», кто придумал всю гнусную интригу от начала и до конца!

Остается сущий пустяк – выяснить, кто этот человек?


Ирэн подперла рукой щеку и вытащила из ящика стола маленькую лаковую шкатулочку, в которой хранила свое тайное средство для стимуляции мозга.

Она открыла коробочку и горько вздохнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь Шерлока Холмса

Единственная любовь Шерлока Холмса
Единственная любовь Шерлока Холмса

Она была единственной женщиной в жизни Шерлока Холмса. Она одна смогла одолеть великого сыщика и растопить его ледяное сердце. Их отношения не назовешь просто «любовью» – это было нечто большее: Ирэн Адлер приворожила Холмса раз и навсегда. И хотя их личная жизнь окутана туманом, как улицы викторианского Лондона, эта книга раскрывает тайну единственной любви Шерлока Холмса. Загадочные убийства и зловещие интриги, похищение секретных документов и смертельно опасные погони через лабиринты лондонских трущоб, спиритические сеансы и кишащие привидениями особняки – этот роман следовало бы величать «викторианским детективом в лучших традициях жанра», если бы Ирэн Адлер не доказала, что против женской интуиции и «женской логики» порой бессилен даже «дедуктивный метод» Шерлока Холмса! Ранее книга выходила под названием «Смерть на бис. Спасти Шерлока Холмса!»

Татьяна Глинская

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Исторические детективы / Романы

Похожие книги

Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература