Читаем Единственная на всю планету 2 полностью

В Сорне было мало постоялых дворов, поэтому, чтобы снять в них комнаты, нужно было приезжать за пять дней до праздников, а то и раньше. Так в основном делали те, кто жили далеко от столицы. Ближние поступали иначе. Они снимали комнаты у горожан, причем чаще всего у одних и тех же. Бароны Лордар пользовались услугами купца Сола Торба, который оставлял для них две комнаты в своем большом двухэтажном доме. Этим услуги купца баронам не ограничивались: как правило, все необходимое они тоже покупали у него. И на этот раз сразу же после приезда барон засел с купцом обсуждать, что нужно доставить в его замок и по какой цене. Слуг в эту поездку не брали, да и младшие братья Олеса остались в замке. Два сопровождавшие их дружинника вместе с бароном заехали во двор к купцу, а Олес с Викой повернули коней к ремесленным кварталам. Нужно было первым делом заказать девушке обувь, без которой она в буквальном смысле слова шагу не могла ступить. Даже с коня перед домом башмачника ее снял Олес и на руках занес на крыльцо. И дело было не только в том, что здесь отсутствовали женские седла, и в своем платье девушка не могла ни забраться на коня, ни с него слезть. Брусчатка в столице провинции была более ровная, чем в замке, но все равно ходить по ней на Викиных каблуках можно было только с риском грохнуться. Если бы еще хоть можно было что-то видеть под ногами, но длинная, пышная юбка этого не позволяла.

Когда ехали по городу, Вика постоянно ловила на себе изумленные и восторженные взгляды прохожих, так же на нее отреагировал и башмачник. Когда они зашли в небольшую комнату, где он принимал клиентов, мастер застыл, уставившись на девушку с таким восхищением, что она невольно смутилась.

— Милейший, — надменно сказал Олес. — Миледи нужно срочно изготовить туфли. В тех туфлях, в которых она приехала, ходить по вашим камням никак невозможно!

— Я прошу миледи сесть в это кресло и снять свои туфли, — сказал опомнившейся мастер. — Я положу свежий мех, вы не запачкаете ноги.

Нормальный вид башмачник сохранял недолго — до того, как увидел обувь Вики.

— Кто это сделал? — потрясенно спросил он, на минуту забыв о сословных границах. — И как в таком можно ходить?

— Я хожу нормально, — улыбнулась девушка. — Конечно, по ровным полам или камню. По булыжникам в таком не походишь. Походка становится красивее, правда, когда долго ходишь на таких каблуках, ноги сильно устают. Смотрите.

Она опять надела туфли, с помощью Олеса встала с кресла и, слегка приподняв юбку, чтобы мастеру была видна ее обувь, прошлась по комнате. После этого опять опустилась в кресло и сняла туфли.

— Да, фигура становится грациозней, — признал мастер. — Только как не ломается каблук? Он же должен стираться на глазах, из какого дерева ни делай!

— Милейший! — опять вмешался Олес. — Миледи с дороги и устала, а вы, вместо того чтобы делать дело, разводите разговоры. Наверное, мы обратились не к тому мастеру.

— Простите, ради всех богов! — повинился башмачник. — Какие туфли желает миледи?

— А у вас есть что-нибудь готовое, чтобы я могла посмотреть? — спросила Вика. — Зная, как вы работаете для других, мне будет легче сделать заказ для себя.

— Да, конечно! — ответил он. — Сейчас я вам покажу.

Он вышел в соседнюю комнату и через минуту вернулся с обувью. Из трех туфель девушке понравились только одни.

— Мне такие же, — попросила она. — И, если сможете, все-таки немного увеличьте каблук, здесь его вообще нет. А эти померить можно?

— Вам, миледи, можно все! — поклонился ей мастер. — Если разрешите, я вам помогу.

— Это сделаю я! — категоричным тоном сказал Олес. — А ты пока принеси вторую туфлю.

— Как на меня сделаны! — сказала девушка, надев туфли и пройдясь в них по комнате. — Не продадите их? Тогда мы вам закажем еще одну пару с большим каблуком. У вас остались мерки на эту обувь? Вот и хорошо! Значит, мои ноги мерить не нужно. Вторую пару сделаете по ним. Олес, я в этих туфлях и поеду, а мои нужно во что-нибудь завернуть.

Когда ехали к дому купца, людей на улицах было больше, и почти все пялились на Вику, даже не пытаясь скрыть своего интереса.

— Надо было заказать карету, — сказал мрачный Олес. — Ваша красота, миледи, слишком бросается в глаза. У нас к этому не привыкли, к тому же есть закон… Хоть его давно не применяли, но никто и не отменял. Как бы теперь не было неприятностей.

Неприятности появились в лице мага и двух стражников городского магистрата, которые постучали во двор купца, когда бароны и Вика сели обедать. Всех троих незамедлительно пропустили и провели в комнату, где обедали гости.

— Я извиняюсь, — надменно сказал маг. — Но вам придется прервать трапезу и проследовать с нами!

Говорил он Вике, игнорируя Лордаров.

— Как вы обращаетесь к миледи! — вскочивший Олес схватился за мечи и застыл, не в силах пошевелиться.

"Как бы она здесь всех не поубивала! — подумала девушка, имея в виду ту, которая угнездилась в ее сознании. — Наверное, не нужно ждать, пока она проснется, а действовать самой".

Перейти на страницу:

Все книги серии Единственная на всю планету

Единственная на всю планету. Книга первая
Единственная на всю планету. Книга первая

Сын князя взывает к силам, которые требуют за свою помощь отдать его тело. Помощь оказана, враг, разрушивший жизнь Нора, повержен, и пришла пора платить, но вмешательство одного из богов отодвигает страшный расчёт. Смертельно раненый парень оказывается в мире Земли, где попадает в семью лесного инспектора. Чудесным образом излечившись от раны, он решает овладеть русским языком, для чего с помощью магии сливается с сознанием дочери инспектора Ольги. Помогшие Нору разыскивают сбежавшего должника, к калитке лесничества приходит посланец бога, а к соседу, с которым заключён договор о помощи, наведываются ликвидаторы криминального олигарха.Содержит нецензурную брань.

Геннадий Владимирович Ищенко

Фантастика / Городское фэнтези / Попаданцы / Социально-философская фантастика

Похожие книги