Читаем Единственная на всю планету 2 полностью

— В чем меня обвиняют? — стараясь не показать страха, спросила она. — Я в вашем королевстве всего несколько дней и пока не успела сделать ничего предосудительного.

— У вас магическое изменение внешности, — уверенно сказал маг. — То, что вы не из нашего королевства, ничего не меняет.

— Никто мне ничего не менял! — возразила она. — Точнее, силу дали, а внешность какая была, такая и осталась. Если в чем-то обвиняете, попробуйте доказать! И немедленно отпустите барона!

— Не собираюсь я вам ничего доказывать! — презрительно сказал маг. — Ваша вина на вашем лице и не нуждается в доказательствах. У меня приказ магистрата, и я его выполню. Не желаете идти добром, пойдете под принуждением!

Он явно попытался что-то сделать, потому что у Вики страшно зачесалась голова. На смену страху пришла злость, и девушка просто соскребла с головы то, что вызывало зуд, и бросила это в лицо магу. Как это у нее получилось, она потом сама не смогла вспомнить, но результат был налицо: маг вытаращил глаза, судорожно открыл рот, да так и застыл. В тот же миг закончился паралич у Олеса. Молодой барон, которого перекосило от злости, отшвырнул ногой свой стул и обнажил мечи. Стражники, которые держали в руках короткие копья, наставили их на Олеса и слегка попятились к выходной двери. Вика не стала ждать, порубит ли стражу Олес, или стражники достанут его копьями. Воспользовавшись тем, что они отвлеклись на барона, она встала со стула и, несмотря на мешавшее платье, одним прыжком оказалась рядом с тем стражником, который был ближе. Ногами с такой юбкой не помашешь, но, в общем-то, руки оно не стесняло, поэтому не успевший повернуться к ней стражник получил удар в горло, захрипел и повалился на пол. Второй оказался шустрее и даже сумел ударить Вику копьем. Отбив его одной рукой, она второй двинула его кулаком в челюсть.

— Что будем делать? — спросила она у баронов, глядя на два неподвижно лежавших на полу тела и застывшего мага. — Они скоро придут в себя. Может быть, мне уехать?

— Сын выказал неповиновение магистрату столицы, — сказал барон. — Это серьезное прегрешение, которое магистрат нам не простит. Да и вам, миледи, бегство не поможет. Во-первых, за вами пошлют погоню, а во-вторых, куда бы вы ни приехали, будет то же самое. Я как-то забыл об этом законе. И то сказать: лет тридцать за него у нас никого не наказывали. Я бы советовал обратиться к наместнику. У него и маг лучше тех, какие есть в магистрате, и ума побольше, чем у городских чинуш.

— Не к наместнику, а к королеве! — сказал Олес. — Ее резиденция гораздо ближе, и она женщина! Ее женская красота по мозгам не бьет.

— Тогда поехали быстрее, — поторопила их Вика. — Как хорошо, что успели поменять туфли, иначе пришлось бы бегать босиком.

Барон не собирался драться на улицах, а к королеве могли допустить только благородных, поэтому он не стал терять время, разыскивая своих дружинников, а вместе с сыном и Викой поспешил к лошадям. Скачек не устраивали, просто пустили лошадей рысью. До королевской резиденции добирались минут десять, не встретив никаких помех со стороны городской власти. Резиденция представляла собой нечто среднее между двухэтажным особняком и дворцом. Она была окружена глухой каменной стеной высотой чуть больше двух метров.

— Странно, что у ворот нет караула, — сказал барон, когда они прибыли на место. — И ворота не закрыты. Здесь сразу за воротами должна быть коновязь, там и оставим лошадей.

Олес спешился и открыл ворота шире, чтобы можно было проехать. Внутри резиденции рядом с воротами стоял небольшой домик охраны, а возле него была коновязь, о которой говорил барон.

— Погодите привязывать лошадей, — сказал Олес. — Что-то не так, отец! Не должно быть такого, чтобы не было охраны. Она здесь стоит даже тогда, когда нет королевской семьи. Подождите…

Он потянул на себя дверь дома, и она с тихим скрипом открылась.

— Скачем в резиденцию! — закричал выскочивший из дома Олес. — Охрану перебили и побросали в дом! Это заговор! Нужно спасать наследника и королеву!

Он взметнулся в седло и первым поскакал по узкой дороге к видневшемуся в просветах между деревьями дому резиденции. Вика скакала следом, а замыкал скачку барон, костеривший себя за то, что не взял дружинников. Когда парк закончился, стали видны залитые кровью тела двух королевских стражников. Один лежал на ступеньках парадного входа, второй — у распахнутых двустворчатых дверей из которых доносился приглушенный лязг оружия и крики людей.

— Сними меня! — крикнула Вика Олесу, который, забыв обо всем рванулся к дверям.

Перейти на страницу:

Все книги серии Единственная на всю планету

Единственная на всю планету. Книга первая
Единственная на всю планету. Книга первая

Сын князя взывает к силам, которые требуют за свою помощь отдать его тело. Помощь оказана, враг, разрушивший жизнь Нора, повержен, и пришла пора платить, но вмешательство одного из богов отодвигает страшный расчёт. Смертельно раненый парень оказывается в мире Земли, где попадает в семью лесного инспектора. Чудесным образом излечившись от раны, он решает овладеть русским языком, для чего с помощью магии сливается с сознанием дочери инспектора Ольги. Помогшие Нору разыскивают сбежавшего должника, к калитке лесничества приходит посланец бога, а к соседу, с которым заключён договор о помощи, наведываются ликвидаторы криминального олигарха.Содержит нецензурную брань.

Геннадий Владимирович Ищенко

Фантастика / Городское фэнтези / Попаданцы / Социально-философская фантастика

Похожие книги