Читаем Единственная на всю планету 3 (СИ) полностью

— Ничего я не пил! — возмутился оперативник. — Просто выложился с этими пистолетами. А с бритьем я вечно режусь, поэтому стараюсь лишний раз не бриться. Лицо худое, сколько ни натягивай кожу...

— Хватит! — прервал его оправдания Олт. — Работать сможешь?

— Опять потрошить полицейских? — спросил оперативник. — Так говорят, что они стали ходить парами, а я не потяну сразу двоих!

— А одного потянешь?

— Одного потяну, — неуверенно ответил маг. — Поесть бы?

— Куплю что-нибудь по дороге, — пообещал Олт. — Оружие засунь за пояс, только не отстрели себе яйца. Сейчас сходим в небольшой банк и попробуем раздобыть денег.

— С вашей рожей, комиссар, нам никто не даст кредит, — высказался маг. — А мне его и подавно не дадут.

«Сделать, что ли, так, чтобы нас перебили? — подумал Олт. — Как всё надоело! И это высокая цивилизация? Два месяца пожили впроголодь среди местного отрепья и сами опустились. Ланг прав, они скоро побегут. А куда бежать мне?»

— Мы идём грабить банк! — сказал он оперативнику. — Соберись, а то сейчас заснёшь на ходу! Подчинишь кассира и заставь выложить всё, что есть в кассе. Если будет кто-то ещё, постарайся погрузить его в сон. В крайнем случае применим оружие. Только не вздумай стрелять без необходимости!

До нужного банка шли пешком больше часа. По пути Олт купил голодному напарнику пару эмпанадас, не выдержал запаха и взял один пирожок себе. Возле банка никого не было, но маг определил, что в нём находятся клиенты.

— Слишком много людей, — сказал он комиссару. — То ли четверо, то ли пятеро — точно не скажу.

— Ждём, — приказал комиссар, и они перешли на другую сторону улицы.

Ждать пришлось недолго. Через пять минут из звякнувших колокольчиком дверей вышла пожилая пара. Увидев маячащих напротив банка доров, они поспешили удалиться.

— Кажется, только двое, — неуверенно сказал напарник. — Точно двое! Идём, комиссар, вряд ли в банке, пусть даже таком небольшом, будет сидеть кто-то один.

Вздохнув, Олт решительно направился к банку. Он первым открыл тяжёлую дверь и вошёл в небольшое помещение. За стойкой сидела женщина-кассир, а рядом с ней работал с бумагами лысый очкастый старик, который не обратил на клиентов никакого внимания. Оба грабителя подошли к стойке, и кассирша застыла, а старик упал на свои бумаги и захрапел.

— Выкладывай все деньги, — сказал напарник, который почему-то выглядел недовольным, — и не вздумай подать сигнал тревоги — убьём!

Кассирша послушно выдвинула ящик и начала выгребать разложенные в нём банкноты. Звон колокольчика ударил Олта по нервам и заставил обернуться. В банк вошли двое полицейских, которые остановились, поджидая, когда освободится касса. Сердце комиссара сжал страх, и он поспешно начал искать под одеждой рукоятку пистолета. Напарник тоже повернулся, но почему-то комиссар не увидел на его лице страха. В следующее мгновение на пол с грохотом вывалился выпавший из-за пояса мага кольт. На мгновение все застыли, а потом маг нагнулся за оружием, а Олт выхватил своё. Выстрелить ему не дали. Испуганно вытаращившийся на них мордастый и усатый полицейский выстрелил сначала в голову магу, а потом в лицо самому комиссару. Очнулся он уже в собственном теле.

— Хорошо, что вы вернулись, комиссар, — сказал ему оператор. — Вас уже два дня хочет видеть господин Корн.

Олт умер во второй раз, и сейчас ему было так паршиво, что хотелось только одного: забиться куда-нибудь и никого не видеть. Нехотя он соединился с Зардом Корном.

— Выйди! — приказал он оператору и упал в выросшее за спиной кресло.

— Наконец-то! — раздражённо сказал возникший перед ним Корн. — Сколько можно, комиссар? С момента нашего разговора прошло столько времени, а вы до сих пор не докладываете!

— Не о чем было докладывать, — сказал Олт, пытаясь сдержаться и не наорать на начальство. — Теперь могу доложить. Попытка ограбления не удалась. Мы потеряли два тела, в том числе и мага. Меня тоже убили. Можете вызывать своих космодесантников, но я советую свернуть операцию и вернуть всех в их тела, пока они не вернулись сами. Всё нужно начинать не так и в другом месте, но вам это придётся делать без меня. Я увольняюсь.

— Как увольняетесь? — не понял Корн. — За всю историю сектора не уволился ни один комиссар!

— Значит, я буду первым, — ответил Олт. — Я устал, и мне всё надоело! Мы занялись не своим делом. Мало того что не было опытных кадров, ещё и вы постоянно толкали в спину! А на этой идиотской планете страны отличаются, как разные миры! Опыт, который получили в России, почти ничем не помог в Мексике! Здесь нужно годами готовить профессионалов, а вам подавай всё и сразу! Судя по сообщениям их СМИ, мы уже опоздали! Незачем больше спешить. Надо было не убирать от этого проекта компанию, а постараться работать совместно.

— Мы забыли спросить вашего мнения! — зло сказал Корн. — Не вам осуждать решение руководства! Можете убираться, но не рассчитывайте, что вам простят неустойку!

Олт по земной привычке плюнул в изображение бывшего начальника и, тяжело поднявшись, направился к транспортному модулю.


Перейти на страницу:

Все книги серии Единственная на всю планету

Единственная на всю планету. Книга первая
Единственная на всю планету. Книга первая

Сын князя взывает к силам, которые требуют за свою помощь отдать его тело. Помощь оказана, враг, разрушивший жизнь Нора, повержен, и пришла пора платить, но вмешательство одного из богов отодвигает страшный расчёт. Смертельно раненый парень оказывается в мире Земли, где попадает в семью лесного инспектора. Чудесным образом излечившись от раны, он решает овладеть русским языком, для чего с помощью магии сливается с сознанием дочери инспектора Ольги. Помогшие Нору разыскивают сбежавшего должника, к калитке лесничества приходит посланец бога, а к соседу, с которым заключён договор о помощи, наведываются ликвидаторы криминального олигарха.Содержит нецензурную брань.

Геннадий Владимирович Ищенко

Фантастика / Городское фэнтези / Попаданцы / Социально-философская фантастика

Похожие книги