Читаем Единственная ночь полностью

– Откуда ты знаешь о моей помолвке? – спросила Ханна раздраженным ледяным тоном.

– Харты и Мэдисоны знают друг о друге все.

– Иными словами, тебе рассказала Изабель.

– Да. – Рейф поставил чайник на плиту. – В письме, сразу после разрыва помолвки. Она была в восторге. Похоже, твой выбор она не одобряла.

Ханна пристально смотрела на него.

– И давно ты здесь живешь?

– Приехал вчера поздно ночью. – Он пересыпал кофе в высокий стеклянный кофейник.

Ханна оглядела французскую кофеварку с прессом.

– Изабель никогда не пользовалась такими. У нее была обычная кофеварка.

– Это моя. Я привез ее с собой.

– Ясно. – Ханна заметила на кухонном столе блестящую пароварку из нержавейки. – И ее тоже?

– Да.

Нахмурившись, Ханна заглянула в один из кухонных шкафов. Рейф знал, что она увидит внутри. С собой он привез несколько коробок любимых макарон разных видов, бутылку бальзамического уксуса двенадцатилетней выдержки и упаковку соленых каперсов. А еще сушеные травы, специи и французскую чечевицу.

Ханна плотно закрыла шкаф.

– Вижу, ты здесь чувствуешь себя как дома.

– Почему бы и нет? Половина дома принадлежит мне.

– Лилиан была права, – процедила Ханна сквозь зубы. – Не знаю, о чем думала Изабель, составляя завещание.

Рейф наполнил кофейник кипятком.

– Тебе известно, о чем.

– О Ромео и Джульетте.

Он отставил чайник.

– Но со счастливым концом.

– Я готова хорошо заплатить за твою половину дома.

– Об этом забудь. – Он усмехнулся. – Такие предложения меня не интересуют.

Ханна уставилась на него в упор, ее глаза блеснули металлом.

– Ты хочешь выкупить мою половину?

Он прислонился к столу.

– А ты согласна продать ее?

– Нет. Насчет Дримскейпа у меня свои планы.

– Какое совпадение! У меня тоже. – Ханна подозрительно нахмурилась:

– Похоже, мы в тупике.

– Думаешь?

– Ты долго намерен пробыть в Эклипс-Бей?

Он пожал плечами и занялся кофе.

– Сколько понадобится.

– Ты можешь позволить себе все бросить и переселиться в Эклипс-Бей?

– В Сан-Диего меня ничто не держит.

– Там ты и провел все эти годы? – невольно полюбопытствовала Ханна.

«Она спросила об этом не задумываясь, – отметил он. – Будто не смогла удержаться. Хороший признак. Может быть».

– Почти, – нехотя отозвался он и опустил вниз поршень, прижимая гущу ко дну кофейника, а потом оглянулся на Ханну через плечо. На ее лице застыло загадочное выражение. – А ты? – спросил, в свою очередь, он. – Сколько ты пробудешь здесь?

Она вскинула брови:

– Сколько понадобится.

– Здесь три этажа. Десяток спален с ванными. Выбирай любую.

– Ты живешь здесь?

– Само собой. А в чем дело?

– Тогда я буду жить у родителей, – холодно сообщила она.

А на что он рассчитывал? Во всяком случае, не на легкую победу. Ему ничего не давалось без труда. Напротив, он обладал даром осложнять любую ситуацию.

– Как хочешь, – отозвался он. – Но мы в Эклипс-Бей. Ты носишь фамилию Харт, я – Мэдисон, и весь город уже знает, что Изабель завещала дом нам обоим.

– Ну и что?

– А то, что сплетни пойдут в любом случае, где бы ты ни предпочла ночевать.

Ханна наблюдала, как он разливает кофе. Когда он протянул ей кружку, их пальцы соприкоснулись. Рейф ощутил легкую дрожь и задумался о том, что почувствовала Ханна.

Она отвернулась чересчур поспешно и отошла от стола.

– Давай вернемся в солярий, – предложил он и направился к двери. – Там и посидим.

Ханна молча зашагала за ним. В солярии она устроилась в белом плетеном кресле с подушками. Уинстон обежал залитую солнцем комнату, нашел удобное местечко у окна, лег и положил голову на передние лапы. Из-под негустой челки он внимательно наблюдал за Рейфом. Ханна обхватила кружку обеими ладонями.

– Как ты намерен распорядиться домом?

– Я хочу открыть здесь отель и ресторан.

У Ханны отвисла челюсть. Широко раскрытыми глазами она уставилась на Рейфа.

– Что?! – еле выговорила она.

– Ты же слышала.

– Ты шутишь? – выпалила она. – Это же мой план! По крайней мере, я точно собиралась открыть отель. – Она помедлила и призналась: – О ресторане я не думала.

– И напрасно. Репутация шикарного отеля во многом зависит от ресторана при нем.

– Не обижайся, но, насколько я помню, ты считал шикарным заведением гриль-бар «Эклипс». Сомневаюсь, что твой эталон заметно отличается от него.

– Гриль-бар «Эклипс» – отличное место.

– Поверю тебе на слово. – Ханна не сводила с него глаз. – Ты имеешь хоть какое-нибудь представление о том, как надо управлять отелем и рестораном?

– Я работал в пятизвездочном отеле в Сан-Диего.

– Замечательно. – Ханна удостоила Рейфа ледяным взглядом. – И ты думаешь, что после этого сможешь управлять своим отелем?

– Признаться, в ресторанном бизнесе я ориентируюсь гораздо лучше.

– Что же ты делал в том пятизвездочном отеле? Обслуживал столики в ресторане?

– И не только, – откликнулся Рейф. – А ты? Что ты знаешь об отелях?

– Видишь ли, я уже целый год учусь на интенсивных курсах менеджмента отелей. С тех пор, как мне пришло в голову превратить в отель Дримскейп.

– Вот как? Каким же образом у тебя родилась эта блестящая мысль?

Ханна смутилась.

– Об этом мы с Изабель заговорили почти год назад.

Рейф присвистнул.

– Удивительное совпадение!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы