Читаем Единственная ночь полностью

— Но Кэтлин давно мертва. Кому могло понадобиться ворошить прошлое?

— Тому, кто считает, что Кэтлин убил я.

Ханна похолодела:

— Делл Садлер! Но зачем ему понадобилось убивать моего пса?

— Делл считает, что ты прикрыла меня в ту ночь. Что мы сговорились.

— Думаешь, он поймал Уинстона, желая отомстить нам?

— Лучше спросим у самого Делла, — предложил Рейф.

Глава 17


Поблекшая вывеска над воротами гласила: «Авторемонтная мастерская Садлера». Пониже мелкими буквами было приписано: «Круглосуточная буксировка», а еще ниже — «Сигнализации и защитные системы». Но обнесенные оградой металлические остовы разбитых автомобилей и сторожевой пес с массивной головой, лежащий перед трейлером, говорили о другом — это кладбище старых машин.

Посмотрев на сторожевого пса, Ханна решила оставить Уинстона в машине.

— Только не вздумай выпустить его, — предупредила она Рейфа, открывая дверцу со своей стороны.

Рейф окинул взглядом зверя, лежащего в тени тента перед дверью трейлера:

— Нельзя быть такой пессимисткой. В битве силы с разумом не всегда побеждает сила. Я готов поставить на Уинстона.

— Устраивать испытание мы не будем. — Ханна многозначительно посмотрела на Уинстона. — Даже не пробуй провоцировать эту зверюгу, понял?

Уинстон тоненько заскулил, встал на задние лапы на сиденье, которое только что освободила Ханна, и уперся передними в дверь. Принюхиваясь и навострив уши, он уставился в окно на незнакомого пса.

Ханну передернуло при мысли о том, что может случиться, выскочи Уинстон из машины. Убедившись, что дверь надежно закрыта, она предостерегающе взглянула на Рейфа поверх низкой крыши «порше».

— Ты хорошо закрыл дверь?

— Не волнуйся. — Рейф демонстративно толкнул дверцу со своей стороны. — Уинстон — умный пес. С таким громилой он справится.

Ханна проследила, как пес нехотя поднимается на ноги.

— Я тоже гораздо умнее этого чудовища. Но связываться с ним не желаю.

— Ладно, Уинстон посидит в машине. — Рейф подошел к воротам и нажал, грязную кнопку.

Через несколько секунд дверь трейлера распахнулась, и на пороге возник Делл Садлер. На его лицо падала тень от козырька засаленной бейсболки. Постояв, он наконец двинулся к воротам. Заспанный пес последовал за ним неловкой походкой животного, которое либо одряхлело, либо еще не оправилось от сильных ран.

Делл пересек двор, лавируя между штабелями шин, помятых крыльев и других изуродованных автомобильных деталей. Но у ворот он не предпринял ни малейшей попытки открыть их. Он дерзко уставился на Рейфа сквозь прутья ворот, пес сделал то же самое. Ладонь Делл положил на голову пса, жест выглядел и успокаивающим, и ободряющим. Видимо, его связывали с этим зверем дружеские узы.

— Спокойно, Хэппи, — произнес Делл.

Ханна вдруг поняла, что вовсе не Делл пытался прошлой ночью расправиться с Уинстоном.

— Что вам? — неприветливо спросил Делл.

— Нам надо поговорить, Делл.

— О чем?

— О Кэтлин.

Плечи Делла заметно дрогнули. После длительного молчания он взялся за щеколду.

— Заходите.

Ворота распахнулись, Делл повел нежданных гостей по автомобильному кладбищу.

Как ни странно, в трейлере оказалось чисто. Ханна изумленно огляделась по сторонам, садясь на потертый диван с виниловой обивкой. На откидном столике помещалась хорошая лампа для чтения, под ней лежала стопка свежих журналов, а на миниатюрном кофейном столике — новый мистический роман известного автора.

Делл отошел к отгороженной кухне. Он явно нервничал, не зная, как принимать гостей.

— Хотите выпить? У меня есть содовая и пиво.

— Содовая? Отлично, — отозвался Рейф.

— Да, в самый раз, — подтвердила Ханна.

— Хорошо. — Делл вынул из холодильника две банки и поставил на стол перед Рейфом и Ханной.

Сквозь застекленную дверь трейлера Ханна увидела, как медленно и неуклюже пес ложится на землю.

— Что с твоей собакой? Она больна?

— Какой-то пьяный ублюдок сбил его на шоссе, когда мы возвращались домой однажды ночью. У него были переломаны задние ноги. Ветеринар советовал усыпить его, но я отказался. Лечение обошлось мне в целое состояние, но что было делать? Мы с Хэппи — давние друзья.

— Понимаю, — кивнула Ханна. Да, Делл не из тех, кто способен хладнокровно прикончить собаку. Но если не Делл унес Уинстона в бухту, то кто это сделал? — Вчера ночью кто-то пытался убить моего пса.

— Это еще зачем?

— Мы решили, что это предостережение, — объяснила Ханна.

— Черт! Так вот зачем вы приехали! Думали, я готов прикончить пса, чтобы отомстить за Кэтлин?

— Да, у нас мелькала такая мысль, — признался Рейф. — Мы не знаем, кто еще мог бы пожелать отомстить за нее.

— Черт! — повторил Делл, сел на продавленный стул и уставился на банку. — Нет, убивать собаку я бы не стал. Ваш пес не виноват в том, что стало с моей сестрой.

— Ты прав. — Рейф подался вперед, держа банку содовой между коленями. В такой позе он выглядел серьезно, но не внушал опасений. Просто предстоял мужской разговор. — Я хочу объясниться, Делл. Ты думаешь, что Кэтлин убил я. Но я ее не убивал, говорю тебе как на духу. Можешь мне не верить, только объясни, почему ты так убежден в том, что виноват именно я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эклипс-бей

Лето в Эклипс-Бэй
Лето в Эклипс-Бэй

И снова отказ.В шестой раз за пять недель.Хотя не то чтобы он их считал.Ник Харт медленно положил телефонную трубку, поднялся на ноги и подошел к стойке у окна гостиной своего коттеджа.Шесть отказов подряд.У мужчины так и комплекс развиться может. И вообще, зачем он над собой издевается?Он выглянул наружу, уставившись в стену серого тумана, саваном окутавшего пейзаж за окном. В Эклипс-Бэй только-только пришло лето, и вместе с ним знакомые прохладные, влажные, туманные утра и долгие, солнечные дни. Он хорошо знал это время года. Подростком он проводил каждое лето, а также школьные каникулы и выходные здесь. Его родители и дед с бабкой жили в других местах, а он со своим сыном большую часть времени жил в Портленде, но это не изменило того факта, что три поколения Хартов были частью Эклипс-Бэй. Нити их жизни вплелись в ткань этого места.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчик: Kalle

Джейн Энн Кренц

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература