Лардо прекрасно знал желание красивой женщины показать себя во всем блеске, а потому выбрал именно это место для встречи в полной убежденности, что Диара обязательно согласится. Об остальном побеспокоился Вайрис, подключив все возможности своего корпуса.
Уединенный кабинет, рассчитанный на двух посетителей, подготовили заранее. Лардо вошел первым и внимательно осмотрел пространство. Безопасник знал свое дело, отдавая распоряжения об установке здесь записывающих устройств. Даже если дирекция ресторана выдвигала возражения против этого, Вайрис сумел с ними договориться.
Диара опаздывала, и это вызвало у ди Грамса раздражение. Эта женщина всегда знала себе цену и вела себя соответственно. Она считала, что оказывает милость, согласившись отобедать с генералом.
Месса ди Лурье своим приходом произвела легкую сенсацию. Присутствующие в ресторане кирсы обратили внимание на ее богатый наряд. Мужчины провожали взглядом красавицу, женщины завистливо смотрели на точеную фигуру и подсчитывали стоимость ее драгоценностей. Легкая ткань струилась вокруг аппетитных форм, волнуя воображение клиентов «Лозаны».
Навстречу высокопоставленной гостье вышел сам ресторатор, приветствуя и восхваляя вслух ее внешность. Комплименты мужчины тонко подмечали все достоинства и зажигали блеском глаза Диары. Она вела себя со сдержанным высокомерием, позволяя сопровождать себя к ожидающему ди Грамсу.
— Диара, ты, как всегда, отлично выглядишь, — улыбка только слегка коснулась губ кирса, когда она вошла в кабинет.
— А я не ожидала тебя увидеть на свободе, — широко улыбнулась в ответ Диара. — Слышала, тебя признали виновным, и очень удивилась приглашению.
— Ты же знаешь связи моего отца, — туманно сказал генерал, пододвигая стул своей гостье.
— Советник ди Грамс сделает все для своего сына, — согласилась с ним Диара.
— Как поживаешь? Ди Лурье все так же тебя ревнует? — спросил Лардо, не спуская внимательного взгляда с собеседницы.
— Еще сильней, чем раньше, — огорченно вздохнула Диара.
— Сочувствую, — сказал генерал, наливая «Аригу», лучшее белое вино в этом ресторане.
— Ничего, — отмахнулась женщина. — Я уже привыкла. Кстати, ту серианку, которую признали виновной в убийстве Дорса, уже казнили?
— Разве тебе Шанрай об этом не рассказывал?
— Мой муж не обсуждает со мной работу и политические новости. А все это так интересно! — она кокетливо взмахнула ресницами.
— Диара, куда ты дела мой кортик на приеме в доме правительства? — спокойным тоном спросил Лардо, при этом не спуская внимательного взгляда с ее лица.
Диара замешкалась лишь на мгновение, а затем изобразила на лице неподдельное удивление, но этого ди Грамсу было достаточно.
— Лардо, о чем ты говоришь? — мило проговорила Диара.
— О том, что ты отправила сотрудников военного корпуса в гостиницу с приказом забрать мой кортик и принести его на прием. Диара, есть показания сотрудников гостиницы и обоих сержантов, забравших оружие и передавших его тебе лично в руки. Может быть, мне спросить у Шанрая, что за совещание было у него с Дорсом и Струде в то время, когда его жена так заботилась о будущем орудии убийства?
— Ты не посмеешь, — прошипела Диара, и великосветский лоск тут же с нее слетел.
— Отчего же? Что меня может остановить? — удивленно приподнял бровь ди Грамс.
— Я хотела сказать, что все еще люблю тебя, — в тот же миг изменила свой тон женщина и кокетливо взмахнула ресницами.
— Мы уже обсуждали это с тобой, — недовольно поморщился генерал.
— Лардо, ты невыносимо жесток со мной, — поджала губы Диара и сделала вид, что готова расплакаться.
— Я был с тобой честен и ничего не обещал, — покачал головой Лардо, всем своим видом показывая безразличие к непролитым слезам.
— Я не понимаю! — недовольно воскликнула Диара. — Зачем ты меня сюда позвал?
— Хотел тебе задать несколько вопросов и получить на них ответы, — спокойно сказал ей ди Грамс.
— Как это скучно, — надула губки она.
— И все же, куда ты дела мой кортик после того, как его тебе отдали? — повторил свой вопрос генерал, в задумчивости крутя свой высокий бокал на столе.
— Не помню, — легкомысленно махнула рукой женщина, — кажется, где-то его оставила.
— Думаю, достаточно будет просмотреть запись с того приема и узнать, где именно ты его «оставила», — заметил Лардо.
— Я же говорю, что это очень скучно, — равнодушно отвела взгляд в сторону Диара.
— Этим кортиком убили легата Дорса, так что это важно, — напомнил ей ди Грамс.
— Да, я помню, та самая серианка, которую ты привел на прием, — зло произнесла женщина. — Что ты в ней нашел? На меня ты никогда так не смотрел, как на нее.
— Тебя не касается, на кого и как я смотрю, — достаточно резко произнес Лардо.
— Касается! Меня вообще касается все, связанное с тобой! — в негодовании воскликнула Диара.
Она возмущенно фыркнула и грозно посмотрела на ди Грамса. Ее грудь бурно вздымалась, а щеки зарумянились от испытываемых эмоций. Пальцы рук подрагивали, и Диара схватила столовый нож, чтобы хоть чем-то их занять.
— Я никогда не был частью твоей жизни, — холодно сказал Лардо.