Читаем Единственный мужчина полностью

Но Лэнни была настойчива, и все-таки ей удалось вытянуть из своей страдающей пассажирки все, даже самые мельчайшие подробности инцидента. Конец расспросам наступил только в предутреннем сумраке, тогда они допивали уже по второй чашке кофе, расположившись в тесной кухоньке обиталища Пенни. Поведение Джона вызвало бесспорное осуждение мисс Кокс, и она просто кипела благородным негодованием.

— Да уж, все эти мужики — такие скоты, — подвела она итог печальной исповеди хозяйки Мерривилля. — Ну а теперь, что ты собираешься делать, Пенни?

— Делать? — озадаченно переспросила та.

— Конечно. Все, что ты мне поведала, наводит на мысль, что не пройдет и нескольких часов, как Миллер будет тут как тут, под твоей дверью. Он станет требовать отдать ему твою собственность или твое тело, или то и другое вместе! Так что ты станешь делать?

— Я понимаю, что ты имеешь в виду, — потерянно произнесла Пенни и вздрогнула, представив себе нарисованную подругой картину.

Лэнни задумчиво покачивалась на стуле.

— Я, кажется, придумала, — сказала она наконец. — Ты поедешь со мной. У нас есть бунгало неподалеку, на Мертл-бич, и я как раз собиралась удрать туда от предков для разнообразия. Никто кроме меня не будет знать, где ты скроешься. И этот пакостник тебя не выследит!

— А твоя мать не скажет ему, что я там? — в голосе Пенни появилась надежда.

— Мама? Да она там и не появляется. Она сейчас прямо дрожит над Стивом и не оставит его без опеки до отъезда. А ты пошлешь ей открытку. Напишешь, что встретила друзей из Австралии и отправилась с ними поглядеть страну. Адрес, разумеется, не пиши. А тем временем, возможно, страсти слегка поутихнут.

Пенни в восхищении уставилась на свою новую приятельницу.

— Лэнни, из тебя вышел бы гениальный гангстер! — произнесла она с благоговением. Та только усмехнулась.

— Знаю, — вздохнула она. — Ужасно, не так ли? Особенно для меня. Ведь в колледже я специализируюсь в области управления бизнесом. Ну так что, решилась?

Пенни затравленно вздохнула.

— Да! — согласилась она.

* * *

Бунгало Коксов на Мертл-бич поразило Пенни своим видом. Он совсем не соответствовал этой пляжной местности, где она ожидала увидеть что-то вроде одноэтажного сарайчика с деревянными кроватями, примусом и удобствами на улице. Но вместо этого перед ее взором предстал роскошный миниатюрный особняк. Пять спален, три ванные комнаты, огромная гостиная и прекрасно оборудованная кухня. Террасы. Солярий. И много-много другого, говорившего о достатке и вкусах хозяев. Дом выглядел как иллюстрация из журнала «Лучшие сады и виллы». Вскоре стало очевидным, что стиль жизни ее новой подруги соответствовал всему увиденному.

Первые пару дней девушки провели в окрестных магазинах, совершая массу нужных и бесполезных покупок, играли в мини-гольф, развлекались в ярмарочных балаганах и на аттракционах, которых в округе было множество. Вечера завершали обычно в каком-нибудь ресторанчике. Но уже на третий день Пенни решила положить конец подобной расточительности. И вот, когда Пенни, вымотавшись за день, развалилась в домашнем халате на роскошном диване и, готовясь к вечернему выходу, принялась за маникюр, она решилась наконец объясниться.

— Так какие у нас планы на вечер? — вернулась Лэнни к обсуждению своей излюбленной темы. — Здесь неподалеку есть действительно стоящее местечко ресторан с рыбной кухней в Марлзинн. Там неплохо кормят, и мы можем закатиться туда, если тебе хочется.

— Извини, дорогая, — вынужденное признание доставляло Пенни немало неприятных переживаний, она чувствовала, что обязана сказать это. — Я просто не могу позволить себе бывать в ресторанах каждый вечер.

— Ах, милочка, ну почему же ты сразу не сказала мне об этом, — ужаснулась наследница большей части капиталов семьи Кокс. — Впрочем, мне самой следовало бы догадаться. Но… послушай, пусть тебя это не волнует. Я буду счастлива угостить тебя!

— Нет, Лэнни, нет. Мне нечем отблагодарить тебя, и поэтому я не могу принять твоего приглашения. Большое спасибо, и пусть мой отказ тебя не останавливает.

Долгие уговоры хозяйки не оказали никакого воздействия на Пенни, и, наконец, созвонившись с друзьями, Лэнни умчалась в намеченный ресторан. А Пенни, первый раз за эти дни предоставленная сама себе, предалась горестным размышлениям, разместившись на изысканной расшитой цветами софе. Впервые с той сумбурной ночи на балу у нее появилась возможность осмыслить сложившуюся ситуацию. В мыслях ее царили отчаянье и полная неразбериха.

— О Господи, я совсем запуталась, — простонала она. — И во всем виноват этот Джон Миллер!

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги