Стоило Шерлоку оказаться далеко, как эти вопросы просто атаковали уже порядком уставший разум. В этом было что-то непонятное. Словно ответ лежал на поверхности, а Джон не мог его увидеть, как не пытался вглядываться в черную мглу, постепенно поглощавшую его воспоминания, заменяя их новыми яркими картинками его настоящей жизни. Жизни Джеймса.
В один день получив целых два приглашения на ужин, он все равно не мог понять, почему всем так нравился Джеймс и что именно два настолько интересных, но совершенно разных человека нашли в обыкновенном молодом враче?
Глядя прямо перед собой совершенно отсутствующим взглядом, он с ужасом понимал, что его прошлая жизнь отставного военного Джона Уотсона, помощника консультирующего детектива Шерлока Холмса, постепенно, медленно, но исчезает под гнетом совершенно другой - жизни молодого начинающего врача Джеймса Хантера.
========== Глава 6 ==========
Это был самый невероятный вечер, самый необычный ужин и самое странное свидание из всех, которые были в достаточно насыщенной жизни Джона и еще только начинавшейся – Джеймса.
Сразу после фееричного приглашения Шерлока он, краснея и запинаясь, долго извинялся перед Стенксом за то, что не сможет пойти с ним вечером поужинать из-за внезапного недомогания. Он старался побыстрее отделаться от неприятного разговора и сбежать, но, встретившись с изучающим взглядом куратора, похолодел. Стенкс смотрел на него так, словно совершенно точно знал: Джеймс его обманывает, и от этого юноша смутился еще сильнее. Надеясь, что голос не слишком дрожал, когда он выговаривал выдуманные оправдания, Джон молился, чтобы Стенкс не увидел лихорадочный румянец, постепенно покрывающий его щеки. Тот же или на самом деле ничего не заметил, или просто сделал вид, но, посоветовав хорошенько выспаться и не разболеться окончательно, отправил его домой пораньше.
Чувство вины сразу же испарилось, стоило Джону выйти за дверь кабинета. Он старался не слишком задумываться о причинах, толкнувших Шерлока на этот несвойственный ему поступок, и был почти уверен, что придется долго ждать, потому что детектив вряд ли скоро вспомнит о назначенной встрече с совершенно незнакомым интерном. Но был приятно удивлен, когда, попав в холл больницы, увидел, что Шерлок уже стоит в дверях, нетерпеливо постукивая по полу ногой.
- Вы рано освободились, - приветливо улыбнулся Джеймс, пытаясь начать разговор, но Холмс в ответ лишь молча кивнул и, окинув его внимательным взглядом, первым вышел на улицу.
«Вот в этом весь Шерлок», – с раздражением размышлял про себя Джон, стараясь не отставать от длинноногого детектива. - «Вначале делает все, чтобы достичь своей цели любыми средствами, а когда получает желаемое – тут же разочаровывается и переключается на другое интересное дело».
О том, что он сам вдруг оказался тем самым «интересным делом», Джон старался не задумываться.
Шерлок, ловко маневрируя между людьми, пробрался сквозь толпу, заполнившую улицы вечернего Лондона, и уверенным шагом направился к самому шикарному ресторану, даже не оглядываясь на еле поспевающего за ним Джеймса.
Хотел ли Джеймс пойти именно в этот ресторан? Нравилась ли ему подобная кухня? Такие вопросы, видимо, даже не возникали в гениальном мозгу великого детектива, и Джон, не вытерпев такого хамского отношения к себе, схватил ускользающую фигуру за руку.
- Постойте, мистер Холмс! Вы не можете просто так… - он запнулся, когда случайно встретился со взглядом обернувшегося на его отчаянный вопль Шерлока. В нем отражалась такая непроглядная тьма и жуткий холод, что Джон тихо охнул от удивления. Мгновение - лицо преобразилось, и Шерлок виртуозно скрыл внезапно проступившие эмоции за привычным отстраненным выражением.
- Вы ведь согласились пойти со мной поужинать? - его низкий вибрирующий голос эхом отдавался в голове Джона, стирая все здравые мысли и резкие слова. – И теперь, когда я выбрал этот ресторан, а вы отпросились у своего куратора пораньше, разрушив все его планы на сегодняшний вечер, и мы почти пришли, что вас не устраивает, Джеймс?
- Меня? Все… все устраивает. Просто я не думал, что ресторан окажется таким… - Джон снова запнулся, ощущая себя неопытным подростком на первом свидании, который толком и двух слов связать не может, - …таким огромным! – он потупил взгляд, надеясь, что Холмс не догадается, что он имел в виду дороговизну выбранного им заведения.
- Не стоит об этом беспокоиться. Я угощаю, - ухмыльнулся Шерлок, прекрасно уловив скрытый подтекст. Он вежливо придержал для Джона дверь и пропустил его внутрь ресторана, наполненного аппетитными ароматами готовящихся блюд.
- Просто расслабьтесь, Джеймс, и наслаждайтесь вечером, - последние слова Шерлок прошептал ему прямо на ухо, пуская по телу юноши волну неконтролируемой дрожи. Тот на секунду прикрыл глаза, стараясь прийти в себя, отогнать все непрошеные мысли и сосредоточиться.