Читаем Эдмон Белл и инспектор Тригсс<br />(Повести) полностью

— Простите, инспектор, я рассуждал вслух. Иногда со мной такое случается. Седьмым преступлением должна была стать казнь Булла Джонса. Даже если бы она была законной, таинственный преступник счел бы ее своей заслугой. Продолжаю рассуждать. Будь преступник обычным типом, мы, вероятно, никогда бы его не разоблачили. Но речь идет об очень умном типе, который, как и мы, способен здраво рассуждать. Первое доказательство. Он хорошо рассчитал преступление, чтобы отправить беднягу Булла на виселицу. Второе доказательство его ума. Он использовал фальшивые отпечатки пальцев. И третье. Он предусмотрел провал своей чудовищной хитрости. Он предвидел, что Булла быстро выпустят. Он на всякий случай ждет жертву у ворот Ньюгейта. Убийца действует с редкой предусмотрительностью, что невольно вызывает восхищение. Но для преступника такие доказательства ума суть ошибки, но об этом он не подумал. Когда хочешь сделать что-то и добиться существенного результата, всегда опасно сделать лучше. Лучшее — враг хорошего.

Морисс вскочил с места.

— Что за сивилловы речи? Я немедленно хочу знать, что означает «что-то». Перестаньте говорить загадками. Нормальный человек от ваших слов сойдет с ума. И скажите, почему должно быть обязательно семь преступлений?

— Это и есть «что-то».

Разъяренный Морисс бросился к вешалке за шляпой и хотел уйти, но молодой коллега удержал его:

— Вы становитесь нервным, инспектор. Я действительно что-то обнаружил, но пока вам об этом не говорил. Но должен вас упрекнуть. Для своей профессии вы мало читаете.

— Читать! — осклабился инспектор. — Не вижу, как чтение может помочь в поисках и аресте убийцы.

— Заблуждение! Серьезное заблуждение! — воскликнул Эдмонд. — Жаль, что вы не любите читать, может быть, тогда бы знали о «Семи секретах Лавандер-Хилла».

— Это что еще такое?

— Нечто вроде фантастической сказки, которая имеет ужасающие продолжения. Эти продолжения повторяются в одном и том же трагическом ключе. Вы знаете, что происходило в Лавандер-Хилле в шестнадцатом веке?

Морис яростно затряс головой:

— Нет, и мне плевать на это!

— Отрицательное поведение, особенно для полицейского. Сообщаю вам, что в те благословенные времена Лавандер-Хилл был местом, где ведьмы и колдуны всходили на костер. Никогда не слышали о Джошуа Рокстоне?

— Я знал одного типа с таким именем. Его арестовали за кражу двух кроликов.

— Это точно не он, поскольку тот сгорел в костре в 1535 году за занятия черной магией. Человек был сказочно богат. Но в это время финансы Короны были в плачевном состоянии. Все позволяет думать, что власти сожгли бедолагу ради завладения его богатством. Но сказочное сокровище не нашли. Ни единой золотой монетки. Но было завещание, в котором Рокстон, похоже, предвидел свой ужасный конец. Он написал примерно следующее:


Я умру на костре в Лавандер-Хилле. Уверен в этом.

Но будущее отомстит за меня самым ужасным способом. Тот, кто в весенние месяцы каждой сотой годовщины моей смерти совершит семь одинаковых преступлений на месте моих мучений, станет наследником «Семи секретов Лавандер-Хилла», а значит, и унаследует все мое состояние.


А теперь слушайте, Морисс. В 1835 году, то есть в третью столетнюю годовщину смерти Рокстона, шесть человек были задушены в окрестностях Лавандер-Хилла. Убийца так и не был найден. Он послал лорду-мэру следующее письмо.


Милорд… Я автор шести преступлений в Лавандер-Хилле. Будь мне дана возможность совершить седьмое убийство, я стал бы богатейшим наследником Джошуа Рокстона. Увы, жертва несчастного случая, я умру, не выполнив требуемые условия. Неважно. Через сто лет кто-нибудь еще попытается использовать шанс.


— Господи! — простонал Морисс.

— Если бы вы взяли себе за труд прочитать «Криминальные анналы Лондона» сэра Аллана Шрьюсбери, вы знали бы об этом деле столько же, сколько и я.

Морисс сжал кулаки.

— Это чудовище сумасшедший, опасный сумасшедший!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Прочие Детективы / Детективы
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы