Читаем Эдуард Успенский. Лучшие сказки полностью

Эдуард Успенский. Лучшие сказки

Серия Ретромонохром — это сказки из нашего детства, сказки из любимых, большей частью ещё советских изданий, в любимых же чёрно-белых (не всегда) иллюстрациях. В компиляциях серии читателю печатаются только лучшие отечественные и зарубежные сказочники и самые удавшиеся из написанных ими историй.Их же более слабые сказки, равно как и авторы второго плана, не снискавшие признания отечественной читающей публики, остаются за бортом данного синопсиса.В седьмом выпуске представлены лучшие сказки Эдуарда Успенского.Для дошкольного и младшего школьного возраста.

Геннадий Владимирович Калиновский , Эдуард Николаевич Успенский

Сказки народов мира18+


Эдуард Успенский

Лучшие сказки


«Чебурашка и крокодил Гена» — Цветная гравированная монета Банка России


Об Авторах

Писатель

1937–2018



Советский и российский писатель, драматург и сценарист, автор детских книг, телеведущий. Среди популярных персонажей, придуманных им, — крокодил Гена и Чебурашка, пёс Шарик и кот Матроскин, дядя Фёдор, почтальон Печкин, Тр-тр Митя, братья Колобки, гарантийные человечки.

В России не найдешь человека, которому не было бы знакомо творчество Эдуарда Успенского. Всю свою жизнь этот человек посвятил детям и способам сделать их счастливыми. Рассказы литератора вырастили много поколений малышей, которые верят в доброту и дружбу, отвагу и честность, и поэтому способны помочь близким и родным в трудную минуту.

И, наверняка, нет в России людей, которые бы не видели мультфильмы, созданные по мотивам книг Эдуарда Николаевича. Народное признание и любовь он заслужил благодаря прекрасным произведениям, которые показывают правильные ценности в понятной и доступной форме.

Биография

Эдуард Успенский родился 22 декабря 1937 года в г. Егорьевске Московской области.

Детство и юность

Родители будущего автора не имели отношения к писательской стезе. Отец Николай Михайлович работал кинологом в охотничьем отделе ЦК КПСС, поэтому в доме водилось много животных. Мама по образованию была инженером-машиностроителем. Кроме Эдика, в семействе воспитывались еще два сына: старший брат Игорь и младший Юрий. По национальности отец Успенского был евреем, а мать — русской.


Маленький Эдуард Успенский с мамой



Когда Эдуарду исполнилось 10 лет, из жизни ушел любимый папа, дети остались с матерью. Семья жила в квартире на Кутузовском проспекте.

В раннем возрасте Эдик рос озорным мальчишкой. Ребенок неважно учился, поэтому «навострился» срезать двойки из дневника лезвием. Сказывалась плохая финансовая поддержка: после смерти отца семья жила бедно. Но при всем при этом будущий писатель мечтал о карьере министра или академика.

Однажды Эдуард сломал ногу и попал в больницу. Тогда мальчик попросил маму принести учебники и начал заниматься. Вскоре успеваемость Эдуарда Успенского улучшилась, а школу молодой человек заканчивал с грамотами за победы в олимпиадах. Особенно хорошо юноше давалась математика.

Образование получил высшее в Московском авиационном институте. После учебы пошёл работать инженером, а в свободное время стал сочинять сценарии и рассказы для детей. Интерес к творчеству у Успенского возник еще в юности — в школе парень был постоянным вожатым для отрядов с маленькими учащимися, для которых придумывал забавные детские стихи и песенки. Университетское образование молодой человек совмещал с созданием и проведением студенческих капустников и выступлений местного Клуба веселых и находчивых.

Недолго проработав по специальности, Успенский стал заниматься развитием карьеры литератора. Сочинял рассказы и стихи для детей, но публиковали творчество нечасто. Гораздо более востребованными оказались юмористические зарисовки и рассказы Эдуарда для блока сатиры. Однако автору не хотелось развиваться в этом направлении.

Неизвестно, как бы сложилась судьба лучших произведений, если бы на них не обратили внимание создатели мультфильмов. Благодаря наглядной иллюстрации сочинения Успенского получили распространение и мировую славу.

Литература

Произведения Эдуарда Николаевича пользуются популярностью среди читателей по всему миру. Рассказы Успенского переведены более чем на 20 языков мира, активно издаются и переиздаются спустя много лет после появления. Внимание автору уделили в Швеции — там сочинения мужчины обрели такую популярность, что герои появлялись и на телевидении, и в журналах, а сам Эдуард Успенский был приглашен в Союз писателей Швеции. Произведения автора ценили такие европейские мастера детской литературы, как Астрид Линдгрен, Туве Янссон и Анна Шмидт.

Наиболее известными для широкого круга читателей книгами этого великого автора являются истории про Простоквашино, в которых есть Дядя Фёдор, Пес и Кот. Еще популярными стали рассказы, в которых участвуют Крокодил Гена и Чебурашка. Большое распространение получило одно из первых сочинений автора «Вниз по волшебной реке».

Язык произведений Успенского — эклектическая стилевая смесь, лексически неоднородная и напоминающая язык массовой городской культуры. Юмор — эксцентричный, основанный на перевертыше, парадоксе, алогизме.


"Папа" Чебурашки — Эдуард Успенский



История публикации многих произведений оказалась непростой. Автора критиковали за отсутствие черт настоящего пионера в образе и поведении Чебурашки, цензура запрещала другие стихи и зарисовки автора.

Экранизация детских историй происходила под чутким контролем автора — Эдуард Успенский самостоятельно писал сценарии к мультипликациям. По мотивам рассказов и повестей писателя создали два художественных фильма, а позже был снят один сериал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Успенский, Эдуард. Сборники

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей
Кабинет фей
Кабинет фей

Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д'Онуа (1651–1705) — одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро — уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д'Онуа принадлежит термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра.Сказки д'Онуа красочны и увлекательны. В них силен фольклорный фон, но при этом они изобилуют литературными аллюзиями. Во многих из этих текстов важен элемент пародии и иронии. Сказки у мадам д'Онуа длиннее, чем у Шарля Перро, композиция их сложнее, некоторые из них сродни роману. При этом, подобно сказкам Перро и других современников, они снабжены стихотворными моралями.Издание, снабженное подробными комментариями, биографическими и библиографическим данными, богато иллюстрировано как редчайшими иллюстрациями из прижизненного и позднейших изданий сказок мадам д'Онуа, так и изобразительными материалами, предельно широко воссоздающими ее эпоху.

Мари Катрин Д'Онуа

Сказки народов мира