Читаем Эдуард Успенский. Лучшие сказки полностью

С приходом популярности в конце 1970-х годов Эдуард Успенский начинает выступать в радиопередачах — читать стихи и рассказы. Он пишет пьесы, рассказывающие о любимых персонажах. В 1980-х годах выходит первый сборник с историями о Шапокляк, Матроскине, Колобке.

Еще из-под пера Эдуарда Успенского вышли сказки «Гарантийные человечки» и «Следствие ведут колобки». Популярностью пользуется стихотворение «Страшная история».

Эдуард Успенский был одним из создателей передач «Спокойной ночи, малыши!», «АБВГДейка», «Радионяня», а также программы об авторской песне «В нашу гавань заходили корабли», которая в 2000 году была отмечена премией ТЭФИ.

Советский и российский писатель неоднократно получал премии. В 1997 году ему вручили орден «За заслуги перед отечеством».

В 2010 году Успенскому была присуждена премия имени Корнея Чуковского, учреждённая для детских писателей, в главной номинации «За выдающиеся творческие достижения в отечественной детской литературе».

Личная жизнь

Семья всегда вдохновляла писателя, особенно в создании самых неожиданных персонажей. Яркую и незабываемую Шапокляк автор придумал, вспоминая о своей бывшей жене Римме. По словам знаменитого автора, супруга отличалась вредностью. Хотя в образе, продолжает он, есть и некоторые собственные неприглядные черты самого литератора.


Образ Шапокляк Успенский срисовал с первой супруги



А детский выкрик дочери послужил сначала источником имени Чебурашки, а впоследствии — и всей истории этого персонажа. Этот герой стал легендарным — сначала он полюбился жителям страны восходящего солнца, а затем стал символом России на спортивных соревнованиях.

Эдуард Успенский был трижды женат. От первого брака, продлившегося 18 лет, у него осталась дочь Татьяна, у которой уже есть своя семья и которая подарила папе внука и внучку. От второго брака у писателя тоже остались дети: две дочери-близняшки, которых пара удочерила.


Эдуард Успенский с дочерью Татьяной



Третий раз Эдуард Николаевич женился на популярной телеведущей — избранницей автора стала Элеонора Филина. Вместе с возлюбленной писатель вел радиопередачу «В нашу гавань заходили корабли». В итоге служебные отношения переросли в реальный роман.

Бракоразводный процесс с последней супругой оказался громким — жена выступала на телевидении и в прессе с громкими заявлениями, публично обсуждала жизнь с писателем.

После десятилетий совместной жизни, когда вся страна считала эту пару образцовой, Элеонора обиделась на подавшего на развод мужа и стала рассказывать, что на самом деле представлял собой союз с писателем. Было сказано много неприятных слов в адрес теперь уже бывшего мужа, нелицеприятно характеризующих характер мужчины и поведение в быту.

Однако мало кто знает, что, пока бывшая жена выступала на телевидении, сам писатель боролся с тяжелой болезнью — раком. Мужчина уехал в Германию, где проходил курс химиотерапии. Сначала Элеонора была рядом с супругом, заботилась о литераторе, но терпения женщины хватило на несколько месяцев, после чего Филина просто уехала обратно в Россию и оставила Эдуарда одного в чужой стране.


Эдуард Успенский и Элеонора Филина



Успенский долгое время никак не комментировал действия Элеоноры, но однажды выступил с заявлением, что причина такого поведения женщины — огромные денежные долги, которые, по словам писателя, бывшая жена хочет закрыть за счет средств Эдуарда Николаевича.

Тем не менее, характер у Эдуарда и правда был непростой, это подтверждают родственники и коллеги. Совладать с ним и продуктивно поддерживать личные и рабочие отношения могли далеко не все. Некоторые отдельные черты характера Эдуарда Николаевича в какой-то момент даже поставили крест на тогда еще неизвестной истории о Дяде Федоре — сочинение отказывались брать в печать, боясь внезапных скандалов и претензий со стороны писателя.

Писатель редко писал на заказ, так как не считал нужным вносить коррективы в истории по велению сторонних людей. Эта неуступчивость часто портила рабочие и личные отношения писателя. С другой стороны, может, без нее не увидели бы свет любимые публикой персонажи Успенского в том неповторимом виде, который придал им автор.

Что касается самого писателя, то мужчина обожал животных и птиц, у него дома постоянно жили попугаи и собаки, за которыми литератор с удовольствием ухаживал. Эдуард работал каждый день, сочинял в загородном доме и в Москве. В свободное время любил смотреть зарубежные сериалы, особенно на медицинскую тематику. Любимым многосерийным фильмом Успенского являлся «Доктор Хаус».


Награды Эдуарда Успенского



Известно, что Эдуард Николаевич уважал творчество Олега Табакова. Именно поэтому харизматичному актеру доверили дубляж кота из Простоквашино.

Перейти на страницу:

Все книги серии Успенский, Эдуард. Сборники

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей
Кабинет фей
Кабинет фей

Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д'Онуа (1651–1705) — одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро — уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д'Онуа принадлежит термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра.Сказки д'Онуа красочны и увлекательны. В них силен фольклорный фон, но при этом они изобилуют литературными аллюзиями. Во многих из этих текстов важен элемент пародии и иронии. Сказки у мадам д'Онуа длиннее, чем у Шарля Перро, композиция их сложнее, некоторые из них сродни роману. При этом, подобно сказкам Перро и других современников, они снабжены стихотворными моралями.Издание, снабженное подробными комментариями, биографическими и библиографическим данными, богато иллюстрировано как редчайшими иллюстрациями из прижизненного и позднейших изданий сказок мадам д'Онуа, так и изобразительными материалами, предельно широко воссоздающими ее эпоху.

Мари Катрин Д'Онуа

Сказки народов мира