Читаем Эджвуд полностью

Я провел рукой чуть ближе к ее горлу, но не смог нащупать пульс. Вот черт, это так ужасно.

— Миссис Смит, — сказал я. — Меня зовут Расс Бекер. Держитесь. Я уже вызываю помощь, хорошо?

Ответа не было, но как только я это сказал, то почувствовал себя намного лучше, будто обрел контроль над ситуацией. Я подобрал ее телефон, встал и набрал 911. Затем услышал, как сказал:

— Срочно пришлите кого-нибудь.

Глава 6

— Расс, выглядишь ужасно, — сказал мой друг Джастин. На следующий день он подбежал ко мне, как только увидел возле шкафчиков. — Тебя этот крэк когда-нибудь окончательно достанет.

— Я уже догнался. Крэк в прошлом, — ответил я, подыгрывая ему. — Сейчас только мет, и пока все зубы не сгниют, не перестану.

Я наклонился, выкладывая все из рюкзака.

— Что бы ты там ни делал, это не есть хорошо. Ты же, как зомби. — Его голос стал серьезнее. — Ты же не бродишь до сих пор по ночам?

— Время от времени, — ответил я, — только когда проблемы со сном.

Джастин был единственным, кто знал о моих ночных похождениях. Поначалу он волновался, когда я ему рассказал об этом, советовал мне вернуться к доктору Антону и потребовать снотворного.

— Чувак, добыть тебе препараты – это же его работа. Просто скажи, что тебе нужно.

Он никак не отставал и все время заводил об этом разговор, пока я не сказал ему, что все под контролем.

— Опять проблемы со сном?

— Спал, как младенец, — ответил я, захлопывая шкафчик. Хотя на самом деле я ни капли не спал. Прибежав домой, я лежал в кровати и не мог уснуть, дрожа от нервного перевозбуждения, будто опрокинул в себя четыре Ред Булла.

Я проигрывал в своем воображении всю сцену, как я поднял с пола телефон и вызвал помощь. Я стоял возле тела миссис Смит, говоря с оператором, когда вдруг почувствовал, как кто-то дергает меня за джинсы. Я аж подпрыгнул, как и любой на моем месте, и сразу сказал в трубку:

— Она приходит в себя. Только что зашевелилась.

— Хорошо, — сказала оператор, — просто оставайся с ней и продолжай со мной говорить. Помощь уже в пути.

Я присел рядом с ней, все еще держа телефон возле уха. Я похлопал ее руку.

— Все будет хорошо. Скорая уже едет и скоро будет здесь.

Она уставилась на меня, широко раскрыв глаза.

— Не надо было, — прохрипела она. — Я не хотела возвращаться, — старушка явно была в растерянности.

Я оставался с ней, пока не услышал скорую на подъездной дорожке. Тогда я положил телефон на пол и вышел им навстречу. Что-то в том, как они вышли из машины, меня насторожило. Один из них нес увесистый ящик для инструментов. В голове пронеслась мысль: "Тебе нельзя здесь быть".

Слепо следуя инстинкту, я сорвался с места и, пробежав мимо них, скрылся в темноте

— Эй, ты куда! — крикнул кто-то из них вдогонку.

Я бежал, не оглядываясь. Притормозил только когда увидал очертания своего дома. Тихо, чуть сбавив ход, пробрался через заднюю дверь, потом вверх по ступенькам, осторожно ступая, чтобы не издавать скрип. Я жил в бунгало: одна спальня внизу, две вверху. Комната родителей находилась на первом этаже, а мне достался весь второй, где была отдельная ванная, и все это мне одному. Моим друзьям казалось классным, что у меня так много личного пространства, но я не придавал этому большого значения, пока не пришлось уходить и возвращаться ночью, надеясь, что никто не услышит, как я хожу по ступенькам.

В каком-то смысле вставать тем утром было легко. Я проснулся до того, как зазвенел будильник. Меня будто автобус переехал, а так все было более чем нормально. Я забрался в душевую и тут же ощутил себя лучше. Теплые брызги в душевой могут быстро, правда, ненадолго, решить почти все проблемы в жизни.

Я подумал, что если переживу школу, чтобы не врезаться в стену или вырубиться, день можно считать успешным. Не считая упомянутых выводов Джастина о том, что я будто недавно из помойки, никто больше не заметил моего истощения.

После обеда я снова был возле шкафчика, когда ко мне подошла Мэллори.

— Расс Бекер? — спросила она строго.

Я закрыл шкафчик и накинул на плечо рюкзак.

— Мэллори, у тебя все нормально?

— Конечно, нормально. Разве может быть по-другому?

— Ты неплохо так приложилась головой, когда у тебя был припадок на уроке у Спектера.

— А, это была небольшая диверсия, я просто притворялась, — отмахнулась она от моих беспокойных замечаний.

— Серьезно? Зачем же?

— Уже не важно. — Она наклонилась чуть ближе ко мне, это было бы даже соблазнительно, но ее голос скорее обвинял, чем сексуально притягивал. — Вот в чем дело. Я видела тебя сегодня ночью.

— Сегодня ночью?

— Посреди ночи. Я живу по соседству с той старой дамой, я видела, как ты убегал, когда подъехала скорая. Так что случилось?

В моем животе что-то свернулось. Что у нее за зрение? Там же было темно, и я бежал очень, очень быстро.

— Я понятия не имею, о чем ты, — ответил я.

— Я знаю, что видела. Это был ты, — она ожидала, чуть склонив голову набок.

— Ты, наверное, с кем-то меня перепутала.

— Так это не ты был, говоришь?

— Нет, не я, — как можно более невозмутимо сказал я.

— Я была в двух метрах и знаю, что это точно был ты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эджвуд

Похожие книги