Что-то сжалось в груди у Хантера, и он смог только кивнуть.
А Джолин обратилась к отцу и Ларри:
— Наверное, вам стоит пойти к мистеру Фарли и объявить, что сделка отменяется.
Ларри, все еще не пришедший в себя от потрясения, взглянул на Джона и кивнул. Он взялся за ручку двери, но, прежде чем выйти, повернулся к Хантеру и произнес одно только слово:
— Спасибо.
И в этот момент Хантер подумал, что если они с Ларри еще не стали по-настоящему близки друг другу, то хотя бы положили начало сближению. Такие дни из памяти так просто не изглаживаются.
Когда Джон и Ларри вышли, Джолин повернулась к Хантеру:
— Ты ведь знаешь, что мама и папа не были виноваты в том, что ты так остро ощущал себя приемным сыном. Скорее, это была наша с Ларри вина.
— Наверное, мне не хватало объективности, чтобы все это понять, — признался Хантер.
— А тебе известно, что после авиакатастрофы родители не отходили от тебя?
— Нет, — потрясенно ответил Хантер.
— Ну так вот, — объяснила Джолин, — те дни, пока ты лежал в коме, были для папы и мамы худшими днями в их жизни. Они сидели у твоей кровати, и разговаривали с тобой, и плакали, и молились. Они любят тебя, Хантер, любят так же сильно, как меня или Ларри.
Несколько секунд Хантер просто не мог выговорить ни слова.
— Я был таким глупцом, когда винил их за то, что они бросили Слэйда.
Джолин коснулась его руки.
— Хантер, все эти годы они не могли освободиться от чувства вины. Вины за то, что разлучили тебя с братом. Но им пришлось принять решение — разве могли они предусмотреть последствия?
Хантер посмотрел на сестру с теплотой и уважением.
— Я всегда считал тебя умницей. Но не знал, что ты к тому же и мудра.
Внезапно он ощутил, что у него и в самом деле есть сестра.
— Не такая уж и мудрая, — улыбнулась Джолин. — Мне до тебя еще расти и расти. Знаешь, — доверительно сказала она, — если не командовать Ларри, с ним гораздо легче ужиться.
Хантер вернул ей улыбку.
— Учту на будущее.
— Пока ты не приехал, — продолжала сестра, — он все жаловался, что Ив не пожелала рассказать ему, какую такую информацию ты раздобыл. Но мне кажется, что в глубине души он восхищался ее преданностью тебе. И если бы он воспользовался ее советом и поговорил с тобой, ничего этого не случилось бы.
Хантер не верил собственным ушам.
— Ив просила его поговорить со мной?
— Ну да. Мне кажется, Ларри симпатизирует ей, хотя и не хочет признаваться в этом. А у нее действительно неотразимый южный акцент, — лукаво улыбнулась Джолин.
Ларри симпатизирует Ив! Его жена предана ему!
Хантеру показалось, что весь его мир встал с ног на голову. А он обвинял Ив в том, что она обманула его доверие. Обвинял ее в том, что…
Открылась дверь, и в зале снова появились Джон и Ларри.
— Мы покончили с Фарли, — сообщил Ларри. — Я передумал заключать с ним сделку. Наверное, мне слишком многое доверили. — Он взглянул на Хантера. — А управлять таким объемом работы оказалось не так-то просто.
— Это любому сложно, — согласился Хантер.
— А почему бы нам не поужинать всем вместе? — предложил Ларри. — Выпьем по бокалу за наше «неслияние».
Все рассмеялись. На сердце у Хантера было с одной стороны очень легко, а с другой — неимоверно тяжело, когда он размышлял об Ив и обо всем том, что наговорил ей.
— Я бы с удовольствием поужинал с вами, — сказал он, — но, кажется, успею только выпить. Мне надо вернуться домой пораньше.
— Взгляните, среди нас все еще есть новобрачные, — сострил Ларри. О, теперь Хантер видел его в новом свете. Ив была права и насчет его брата. Поведение Ларри всегда определялось чувством неуверенности в себе, именно это заставляло его отталкивать Хантера. Но теперь, возможно, они смогут стать братьями.
А пока он выпьет по бокалу с братом, сестрой и отцом и, возможно, придумает, как помириться с Ив.
Часом позже Хантер подъехал к дому. Грозовые небеса наконец разверзлись, и дождь лил сплошной темной и блестящей стеной. Пикап все еще стоял на подъездной дорожке. Хантер открыл гараж. Машины Ив там не было. Хантера охватил небывалый приступ паники. Куда она пропала?
Может, ушла из дома? Или вообще — из его жизни?
Он пересек холл, прошел на кухню и нашел на столе записку. Однако, читая ее, не испытал ни малейшего чувства облегчения.
«Хантер! Лорен Макмиллан закончила планировку нашего сада. Я поехала поужинать с ней и обсудить результат. Постараюсь не задерживаться. Ив»
Нашего сада?
А ведь он оформил дом на свое имя. Но Ив упорно старалась превратить его в настоящий семейный очаг, и ей, похоже, была наплевать на все эти условности на бумаге.
А он боялся признаться, как ему нравится жизнь с Ив, как весь день он ждет встречи с ней.
Сегодня вечером они должны наконец-то разобраться в том, что натворили.
Хантер услышал шум в гостиной и, направившись туда, обнаружил молодую брюнетку в джинсах и футболке. При появлении Хантера она отключила пылесос и улыбнулась ему.
— Привет. Вы, должно быть, мистер Коулберн? Меня зовут Сандра Грейсон. Я закончу через полчаса.