Читаем Ее королевское высочество полностью

Я заметила, что взгляд женщины скользнул по одежде Флоры. Она явно заметила отсутствие школьной формы и нахмурилась.

Затем улыбнулась нам и снова хлопнула в ладоши:

– Леди, меня зовут доктор Макки. Я директор Грегорстоуна. Добро пожаловать. Надеюсь, в ваш первый день вы почувствовали, как вам здесь рады.

Мы согласно закивали. А затем раздался чистый, аристократический, певучий и мелодичный голос:

– Я не почувствовала, что мне здесь рады, доктор Макки, – сказала она, скривив губы, и посмотрела на меня.

Глава 10

Мы уставились на Флору.

Она наверняка так и представляет рай. Мне кажется, она обожает быть в центре внимания.

Я стою и жду, пока подо мной разверзнется земля или в комнату вбегут охранники и схватят меня за то, что я осмелилась обозвать принцессу.

Она улыбается, как кошка, поймавшая птенчика, и, переведя взгляд на доктора Макки, говорит:

– Себастиан уверял, что в первый день всегда играют волынки, – она элегантно пожимает плечом. – Боюсь, я не чувствую, что мне рады там, где меня встречают без должных церемоний.

Затем она подмигнула. Серьезно, она подмигнула учителю! Нет, не учителю – директору! По комнате пробежал смех.

Я вздохнула с облегчением, но затем снова напряглась – Флора опять посмотрела на меня и снова подмигнула, но на этот раз не нахально и не так прелестно.

Покачав головой, доктор Макки хлопает в ладоши за спиной:

– Мы будем стараться, мисс Бэйрд, – обещает она. – Специально для вас кто-нибудь будет играть на казу[13] каждое утро по пути в ванную комнату.

Смех стал громче. Она проходит через комнату, подходит к тяжелой деревянной двери, открывает ее и приглашает нас внутрь.

– Мисс Бэйрд? – я тихо интересуюсь у Сакши, пока мы проходим к двери в толпе других девочек. – Не Ваше Величество?

– Так называют королеву. А Флора – Высочество. Но здесь это все равно не имеет значения. Никаких титулов – таковы правила. Я тоже мисс Уорсингтон, а не леди Сакши.

Я чуть не встала как вкопанная, но не хотела провоцировать пробку.

– Ты леди? – удивляюсь я.

Сакши кивает и убирает челку с глаз:

– Мой папа – граф Олкотта, поэтому я и леди, но точно не высочество, – она улыбается, – пока. Но все равно, пока Флора здесь, ее будут называть мисс Бэйрд.

Я, наверное, слишком сфокусировалась на том, что Грегорстоун может дать мне, и почти не думала о том, каково здесь учиться. А может, это у них так хорошо получается преуменьшать собственные заслуги, но я совершенно не задумывалась, каково это – учиться в одном классе с теми, у кого есть титул. Члены королевской семьи – это одно, но есть еще и «обычные» люди, которые по статусу выше, чем я думала, и это…

«Странно» – даже и половины эмоций не описывает. Сколького еще я не знаю?

Комната, в которой мы оказались, была не такой уютной, как гостиная. И температура в ней градусов на десять ниже. Стены каменные, окна плотнее, а в центре комнаты – огромный круглый дубовый стол. Люстры сделаны из… оленьих рогов? Да, похоже на то. Хоть в них и горят лампочки, а не свечи, все это похоже на средневековье.

– Нас здесь посвятят в рыцари? – спросила я Сакс, а она фыркнула. Мы сели рядом.

Флора заняла место на другом конце стола рядом со своими подругами. Сакс бросила на нее взгляд и прокомментировала:

– Да уж. Тот еще фрукт. Я уже и забыла, какая она.

– Ты с ней знакома? – поинтересовалась я. Она кивнула.

– Близкие социальные круги и все такое. Хотя она не всегда была такой своевольной. В детстве она мне даже нравилась, но лет в тринадцать характер у нее испортился. А вот Себастиан всегда таким был. Ходят слухи, что уже в двенадцать ему запретили появляться в одном из кварталов Лондона.

– И частью такой семьи ты хочешь стать? – удивилась я.

– Себ требует починки, а в мире нет ничего, чего я не могла бы исправить, – ответила она.

Как ни странно, я ей поверила. С такой самоуверенностью Сакши могла бы вести за собой целые батальоны.

А этот стол словно был создан для планирования баталий.

Доктор Макки встает в другом конце комнаты, рядом с доспехами, прямо под окном из толстого стекла, сквозь которое едва пробивается солнечный свет.

– Леди, – она тепло и искренне улыбается, – не могу передать, с каким трепетом я приветствую вас в Грегорстоуне. Я ждала целых шесть лет и, наконец, могу обращаться к студентам «леди».

Сакс наклоняется ко мне и поясняет:

– Доктора Макки наняли, чтобы вытащить Грегорстоун из Средневековья. Она сразу же выдвинула идею принимать сюда девушек, но это заняло кучу лет. Патриархат и все такое.

Я киваю. Это все объясняет.

Доктор Макки все говорит, но, честно говоря, смена часовых поясов одолевает меня. Я пытаюсь не терять нить ее рассказа и вдруг слышу слово «Вызов».

Я встрепенулась.

– «Вызов» – визитная карточка Грегорстоуна. Раньше он давал возможность проявить мужественность, что, конечно, сегодня несколько устарело. Времена меняются, а вместе с ними и наши представления о том, какой должна быть наша школа. Мы решили, что и «Вызов» изменится. Начнем с того, что вы будете проходить его не в группах, а в парах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Royals

Royals
Royals

Романтическая и остроумная история от Рейчел Хокинс, автора бестселлеров New York Times. В мае этого года состоится громкое событие – свадьба одного из наследников британского трона. Благодаря этой книге можно почувствовать себя приглашенной на королевское бракосочетание. Именно личная жизнь знаменитых британских принцев вдохновила Рейчел Хокинс на написание этого романа.Меня зовут Дэйзи, и я живу в маленьком городке во Флориде. Скажу честно, когда стало известно, что моя старшая сестра выходит замуж за принца Шотландии, меня это не обрадовало. А уж когда папарацци стали охотиться за мной, и подавно. Теперь я лечу на лето в Шотландию, чтобы познакомиться с королевской семьей и сногсшибательно красивым младшим братом принца. Я не умею вести себя при дворе, отличаюсь неловкостью и вообще не готова к подобным светским мероприятиям. Но я и представить не могла, что окажусь не просто во дворце, но и в центре королевских вечеринок. Оказывается, принцы любят повеселиться и далеко не такие чопорные, какими кажутся. Что ж, если мне предстоит познакомиться с изнанкой королевской жизни, я определенно к этому не была готова…

Рейчел Хокинс

Любовные романы

Похожие книги