В докладе Грамона было зафиксировано только две поездки Гарри Ло по Нью-Йорку - в аэропорт Ла Гвардия и в одно из отделений малоизвестного провинциального банка; большего узнать детектив не успел. В обоих случаях сам Гарри Ло и его охрана ехали на двух "линкольнах"; китайский босс всегда садился в первую машину.
Убивать китайца в аэропорту чересчур рискованно - слишком много полиции и прочих служб безопасности. Да и когда его ждать в аэропорту?
Боксон проехал от ресторана "Счастливое столетие" до банка, в полном соответствии с маршрутом из доклада Грамона. Потом, оставив "понтиак" у тротуара, прошел большую часть пути пешком, по обеим сторонам улицы; в Чайна-таун, конечно же, не заходил.
Дидье Грамон проследил машину китайца во вторник; Боксон, поставив свой "понтиак" в одном из переулков, начал наблюдение в четверг. В пятницу два "линкольна" проехали по улице, и он, держась на значительном расстоянии, проводил лимузины до банка; оставив машину за углом, зашел в банк.
У столика с бланками он старательно заполнял какую-то анкету, когда мимо него, в сопровождении трех телохранителей и с небольшим алюминиевым кейсом в руке, к выходу прошел сам Гарри Ло.
"Вероятно, в банк под видом ресторанной выручки сдаются наличные, полученные от продажи оружия" - подумав так, Боксон немедленно прогнал эту мысль: "Чушь, зачем для такой мелочи ездить в банк самому боссу, достаточно послать кого-нибудь помладше чином!"
Гарри Ло уселся в первый "линкольн" и двухлимузинный эскорт проехал в сторону Чайна-тауна.
Боксон ещё полтора часа прогуливался вокруг банка, заходил в соседние дома, из машины наблюдал за прохожими. Схема предстоящей акции вырисовывалась очень смутно.
Ему было знакомо это ощущение: разрабатывая свои боевые операции, он иногда также чувствовал себя перед стеной, и тогда приступал к поиску решения или со стороны противника, или от невозможного. Решение данной проблемы существует, его надо только найти - в этом Боксон был уверен.
7
Подготовка акции заняла ещё неделю; пришлось много поездить по городу, затратить немало денег; самое главное - подтвердилось предположение о регулярности поездок китайца в банк: Боксон наблюдал за двумя "линкольнами" во вторник и пятницу, в одни и те же часы.
Рано утром очередного вторника Боксон в длинноволосом парике, в зеркальных очках и с приклеенным в углу рта кусочком лейкопластыря, приехал в пуэрто-риканский квартал к дому Диего Нуэрры.
- Мне нужен Альфонсо Нуэрра, - на великолепном мексиканском диалекте спросил Боксон открывшего дверь смуглого парня.
- Это я, - парень смотрел настороженно.
- Говорят, ты хорошо водишь машину. Это правда?
- Да, а что?
- Есть серьезное дело. Пять тысяч долларов. Две тысячи сейчас, Боксон достал из кармана две пачки денег, - остальное - после работы. Управимся до обеда.
Альфонсо смотрел на деньги, как завороженный. Пять тысяч долларов это целый год ежедневная порция героина. А если героин брать оптом?.. Он не мог отказать.
- Я согласен, сеньор.
- Поехали, я расскажу.
В Чайна-тауне он указал Альфонсо на два "линкольна", припаркованых у ресторана "Счастливое столетие".
- Через час эти "линкольны" проедут мимо тебя. Твоя задача - догнать их и врезаться в первую машину. Причем въехать в неё так, чтобы она не могла двигаться дальше. После этого бросай "понтиак" и беги. Путь отхода я тебе сейчас покажу.
Они ещё поездили по переулкам, Боксон объяснял, Альфонсо внимательно слушал.
Поставив "понтиак" на исходную позицию в переулке, Боксон скотчем прикрепил к переднему сиденью фото-таймер с большими красными цифрами.
- Как видишь, провода никуда не прицеплены, - объяснил он пуэрториканцу. - Это просто таймер, но когда кто-нибудь заглянет в машину, он должен подумать, что это бомба с часовым механизмом.
- Все понятно, сеньор.
- Путь отхода запомнил?
- Да, сеньор.
- Вот твои две тысячи баксов, остальные три я завезу тебе домой после работы. Если работу не сделаешь - лучше умри сам. Запомни: никому ни слова - или умрешь медленно и страшно. Спросят, где взял деньги - скажешь, что вырвал сумочку на улице у какой-то девки. Все понял?
- Да, сеньор, - Альфонсо старался не выдавать своего волнения, но, похоже, до него только сейчас стало доходить, в какую передрягу он вляпался.
- Повторяю: никому ничего не рассказывай, иначе не проживешь и суток. Удачи тебе, Альфонсо Нуэрра!
Боксон спешным шагом прошел квартал, сел в заранее оставленный на парковке взятый напрокат белый "плимут", заехал во двор высокого дома, в машине надел куртку с надписью на спине "Антенная служба", вынул из багажника сумку с торчащими из неё алюминиевыми трубками, зашел в подъезд. Он поднялся на верхний этаж, достал из сумки инструменты, взломал слабенький замок у чердачной двери и выбрался на крышу.
На крыше расставил у барьера алюминиевые трубки; собрал винтовку. Позиция была прекрасной - улица простреливалась на пять кварталов.