Читаем Ее любовная связь полностью

Яркая вспышка резанула по глазам Зено острой болью. Из входа на станцию вырвался жуткий язык оранжево-красного пламени. Взрывная волна смела Зено с обочины и швырнула на проезжую часть. Лежа на спине, он пытался вдохнуть, но в воздухе, казалось, совсем не осталось кислорода. Шестым чувством ощутив приближение вращающихся колес и лошадиных копыт, он сумел откатиться в сторону и вскочить на ноги. Рядом неподвижно лежал мальчик-разносчик. Зено осторожно взял его на руки.

Он смутно ощущал, что лишился шляпы. Слух отключился, звуки исчезли. Все происходило в фантастической тишине. Его восприятие превратилось в мешанину зрительных образов. Вокруг него в панике метались призрачные фигуры. Видимо, раздался второй взрыв. Из подземки снова вырвался пылающий сноп раскаленных обломков.

Зено оглянулся, потом, как по наитию, оглянулся еще раз. Возникнув из дымного облака, на него беззвучно летел экипаж без возницы. Зено прижал к себе тело ребенка и нырнул за опрокинутый фургон.

Барабанные перепонки вдруг щелкнули. В уши ворвалась какофония звуков. Панические крики заполонили весь перекресток. Ржали испуганные лошади, с грохотом неслись оставшиеся без кучеров коляски. Небо потемнело от хлопьев пепла. Черный дым окутал улицы, пачкая сажей людей и предметы. Туманная ядовитая пелена окутала Зено с головой. Чтобы защитить мальчика, он сунул его в один из экипажей. Видимость не превышала фута. Вынув из кармана платок, он прикрыл им рот и нос. Едкий дым разъедал глаза, но Зено, с трудом ориентируясь, сумел пересечь небольшую площадку.

Значит, это произошло снова. Прошло почти три года с тех пор, как последний взрыв потряс Лондон. Зено никогда его не забудет.

Осыпанный пеплом, он пробрался к входу в подземку. На ступеньках кричал от ужаса ребенок. Зено спустился всего на дюжину ступенек, а дальше проход был забит людьми. Над ошеломленными пассажирами витал острый дух тлеющей шерсти и горелых волос. Люди задыхались. Зено принялся помогать им выбраться — каждого встряхивал и направлял вверх, на воздух. Вскоре его собственные легкие оказались забиты густой серой пылью. Дышать стало почти невозможно.

И смотреть — тоже. Вдруг из черного тумана раздался слабый, испуганный голос:

— Есть тут кто-нибудь? Кто-нибудь может дать мне руку?

Зено протянул руку в облако пепла и поймал чьи-то дрожащие пальцы.

— Не бросайте меня!

— Нет-нет.

Зено поднял женщину на ноги.

— Мой ребенок!

Зено вслепую стал шарить по земле и нащупал шерстяную шаль. Запеленатый младенец не издал ни звука. С ребенком на руках он помог женщине выпрямиться и повел ее наверх. С обеих сторон столба угольно-серого дыма возникли лоскутки голубого неба, а благословенный порыв ветра принес наконец струю свежего воздуха. Зено с наслаждением вдохнул полной грудью.

Какие-то люди подошли, чтобы помочь устроить женщину и ребенка на скамье. Раскаленные частички сажи впивались в глаза. Зено почти ничего не видел. А вокруг умирали люди. Вдруг мрачную пелену тумана разорвал детский крик. Значит, есть надежда.

— Кто-нибудь, вызовите пожарных! Скотленд-Ярд рядом, полиция скоро будет здесь. — Глаза Зено слезились, — Мне нужно несколько крепких мужчин.

Он повернулся и шагнул в густую дымную пелену. И даже не оглянулся посмотреть, идет ли кто-нибудь следом.

По мере того как опасность новых взрывов спадала, его импровизированная группа спасателей увеличивалась. День сменился ночью. Прохладный вечерний воздух приятно охлаждал саднящую кожу. Прибыли пожарные и немедленно ринулись тушить оставшиеся очаги пламени. Специальные команды принялись извлекать из завалов раненых и погибших.

— Присядьте и глотните.

Кто-то сунул ему в руку ковш с холодной водой. Зено с жадностью припал к нему, Он и не представлял, насколько сильна его жажда. Сделав несколько больших глотков, он вернул ковш за добавкой.

— Благодарю вас.

— Нет, дорогой, это я вас благодарю.

К доброму лицу женщины очень шел ее мягкий голос.

Зено покачал головой:

— Столько людей…

Убитых не меньше одиннадцати. Или двенадцать? Он потерял счет пострадавшим.

Каждый мускул тела отзывался болью. Зено рассеянно потер шрам на подбородке, и рана вновь открылась. Пальцы покраснели. Кровь мешалась с пылью. Он глубоко вдохнул и тут же отчаянно закашлялся. Минуту-другую Зено позволил себе отдохнуть, выпил еще воды, а остатки вылил на голову. Скудный холодный душ вернул ему силы. Зено с силой потер шею и пару раз покрутил головой, чтобы размять мускулы.

Мысли закружились кленовым листом, унося память в прошлое. В тот год осень пришла рано. Зено тряхнул головой в тщетной попытке отогнать тяжелые воспоминания. Перед глазами возникли кричащие заголовки статей с подробностями кровавой бойни. И в довершение всего — трагическая история любви.

СВЯЗЬ СЫЩИКА ИЗ СКОТЛЕНД-ЯРДА

И ЖЕРТВЫ ВЗРЫВА АКТРИСЫ ДЖЕЙН УЭЛЛС

Перейти на страницу:

Все книги серии Джентльмены из Скотленд-Ярда

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы