Читаем Ее оружие полностью

Потом они пошли в спальню, и она снова отдалась ему дважды, прежде чем они уснули.

Как только она могла влюбиться в человека, которого должна ненавидеть? Что скажут другие участницы заговора, когда узнают об этом?

— Как насчет кофе, принцесса? — спросил Ник, прервав ее мысли. Он все еще был не одет, и Лара невольно залюбовалась его стройной фигурой, загорелым телом. Он обнял ее и притянул к себе. Затем медленно расстегнул ее утренний халат, снял его с ее плеч, и он упал к ее ногам.

Она со вдохом откинула голову назад, восторженно принимая его поцелуи. С ней такого еще никогда не было, никогда еще она не чувствовала такого сильного физического влечения к кому-либо, как на этот раз. До сих пор, чтобы с кем-нибудь лечь в постель, у нее всегда имелись веские продуманные причины. С Ником было по-другому. То есть расчет, конечно, был, но она совершенно забыла о нем в эти сладостные минуты.

Ник поднял ее на руки и понес в спальню. «Ты прекрасна, ты восхитительна», — бормотал он.

Она обвила его ногами и крепко прижалась к нему… Рассвет разгорался все ярче. Скоро появятся утренние газеты. Как-то он почувствует себя после этого. Что будет с ним? И что будет с нею?

Бет осталась с детьми Фрэнка. Она ужаснулась при мысли о том, что наделала. Если с ребенком Анны-Марии что-нибудь случится, она не знает, что с собой сделает…

Фрэнк позвонил утром. Голос его звучал странно и отчужденно.

— Забирай свои вещи и уматывай немедленно, — сказал он. — К моему приходу чтобы духу твоего в доме не было!

— Что с ребенком миссис Бассалино, все в порядке? — робко спросила она.

На некоторое время на другом конце провода воцарилось молчание, затем снова раздался резкий и грозный голос Фрэнка:

— Выметайся из моего дома как можно скорее и не оставляй после себя ни адреса, ни следа, потому что если ты мне хоть раз где-нибудь попадешься, я тебя убью.

Было слышно, как он с треском швырнул трубку.

Бет начало знобить. Ей стало очень не по себе, хотя она изо всех сил успокаивала себя.

Она набрала телефон справочной и спросила номер больницы. Бет в общем-то знала, что ей ответят, но хотела быть уверенной до конца.

— Я родственница миссис Бассалино, которую к вам доставили сегодня утром, я хотела бы знать, как ее дела?

— Мне очень жаль, но мы не даем справок по телефону. — В голосе регистраторши было доброе сочувствие. Бет кинулась в свою комнату и быстро собрала вещи. Детей она оставила на попечение служанки. Выйдя из дома, она испытала чувство облегчения, и в лицо ей, словно мягкий морской бриз, повеял легкий освежающий ветер.

Она села в автобус и поехала в больницу. Бег опасалась, что может встретить там Фрэнка, но желание знать, что случилось, пересилило страх.

— Миссис Бассалино скончалась сегодня утром в восемь часов, — сказала ей одна из медсестер. — У нее возникли осложнения из-за неправильного положения плода и других причин… — она обстоятельно обрисовала ей всю картину. — Вы ее близкая подруга? Мне кажется, доктор Воджер охотно поговорил бы с вами.

— А что с ребенком?

— Мы сделали все, что было в наших силах, но к сожалению…

Бет резко развернулась и почти бегом направилась к выходу.

Медсестра попыталась было догнать ее.

— Подождите, не уходите, пожалуйста! Может быть, вы поможете нам разобраться…

Бет мчалась дальше. Она пришла в себя лишь на станции «Гранд Сентрал». Прежде чем сесть в поезд, она позвонила Касс.

— Вы этого хотели? — заключила она свой сбивчивый рассказ с дрожью в голосе. — Но разве этим можно вернуть жизнь Маргарет?..

Они занимались любовью.

— Ты начинаешь исправляться, — смеялась Рио. — Мне кажется, я ошиблась, я тебя недооценивала.

Анжело чувствовал себя на седьмом небе.

В комнате приглушенно звучали чувственные ритмы группы «Стоунз». День только начинал клониться к закату. Они трахались всю вторую половину дня, и на сей раз довольно успешно.

— Я думаю, мы сейчас прервемся и сообразим что-нибудь поесть, — предложила Рио, — У меня есть один услужливый приятель, он нам сейчас доставит что-нибудь вкусненькое.

Она потянулась к телефону и сняла трубку. Анжело откинулся на подушках. Он чувствовал себя превосходно. Они любили друг друга уже несколько часов кряду, а он все еще был в хорошей форме.

— До скорого! — пропела Рио в трубку, завершая малопонятный Анжело разговор. — Ну, конечно, можешь спокойно привести с собой Пичис, думаю, здесь ее ожидает масса удовольствий. — Рио снова запрыгнула на кровать. — Скоро привезут еду, и было бы неплохо принять что-нибудь для поднятия аппетита.

Анжело хотел было позвонить в казино и предупредить, что сегодня вечером он гам не появится, но передумал, потому что этим он снова навел бы Шифти Фляя на свой след. Только этого ему не хватало, чтобы телохранитель торчал перед его дверью!

Не злоупотребляя наркотиками, Рио с удовольствием баловалась ими время от времени. Вот и сейчас, приготовив одну порцию, она поднесла ее к носу Анжело и тот втянул порошок глубоко в ноздри.

— Ты не так уж и плох, — проворковала Рио, — но боже мой, твоя борода, она так щекочет!..

<p>26</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии The Love Killers - ru

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература