Читаем Ее оружие полностью

Ник закрыл глаза. Весь день он пытался привести свои мысли в порядок, но это ему удавалось с трудом. Поскольку он пил лишь от случая к случаю, после вчерашней попойки у него голова раскалывалась с похмелья. История с Ларой буквально доконала его. Он сообразил, что она все это специально подстроила и непременно хотела, чтобы он застал ее в постели с этим чванливым итальянцем.

Какой слизняк, какой жалкий слизняк! А здорово я ему врезал, он получил свое! Нужно было, конечно, и ее заодно хорошенько вздуть, вспоминал Ник.

Мысли, касающиеся Эйприл Крофорд, вообще не выходили у Ника за рамки забавной шутки. Она со своим Сэмми Олбертом все превратила прямо-таки в забавный анекдот.

Когда машину немного занесло на повороте, Анжело прервал размышления Ника:

— Хотелось бы знать, зачем им нужно было вытаскивать меня из Лондона!

Не успел Ник ответить, как сзади раздался взрыв.

В задней машине ехал Фрэнк.

<p>37</p>

При медицинском освидетельствовании у принца Альфы Массерини нашли перелом переносицы.

— Я подам на этого типа жалобу в суд и заставлю раскошелиться! — заявил он.

Альфа Массерини лежал в загородной частной клинике с гипсовой повязкой на его благородном римском носу и при встрече с Ларой поносил последними словами ночного визитера.

— Ты даже не знаешь, кто это был, — спокойно парировала одну из его тирад Лара.

Принц Альфа разразился руганью по-итальянски, потом сказал обращаясь к ней:

— Лара, ты совершила большую глупость, ты взрослая, но невероятно глупая девочка. А я-то думал о нашем с гобой будущем, но теперь…

Лара поднялась со стула возле его кровати и кивнула головой.

— Ты прав Альфа, ты совершенно прав!

— Куда ты едешь?

Лара пожала плечами.

— Не знаю, может, в Париж, а может быть, в Акапулько.

— Подожди пару деньков, — бодрым голосом проговорил Альфа, — я все прощу тебе, и мы поедем с тобой куда-нибудь вместе.

— Я не хочу, чтобы ты меня прощал, — медленно ответила Лара. — Я не маленький ребенок. Мне очень жаль, что ты пострадал из-за меня. Я считаю, что для нас обоих будет лучше, если мы больше никогда не увидимся.

— Лара! — с испугом воскликнул принц Альфа, — что ты такое говоришь? Я все последние месяцы ждал тебя, строил планы. Моя мать радуется нашему сближению, она хочет с тобой познакомиться. Сначала мы съездим покататься на лыжах, немножко развеяться, потом отправимся в Рим, и я представлю тебя своей семье, чтобы окончательно решить…

— Нет, — прервала его Лара, — между нами все кончено!

Не желая еще раз выслушивать поток проклятий на итальянском языке, которого она не понимала, Лара повернулась и вышла из больничной палаты.

Она чувствовала себя опустошенной и равнодушной ко всему на свете. Она так устала, что единственное, чего ей сейчас хотелось, это добраться до постели и уснуть. Вывести ее из глубокой депрессии мог только душевный разговор с очень близким человеком, таким, например, как Маргарет. Но ее не вернешь…

Выйдя на улицу, она села в нанятую накануне машину, устало закрыла глаза и сказала водителю:

— Домой, едем домой!

— Что в городе сейчас творится — черт ногу сломит, — предупредил ее шофер. — Мафия, похоже, сошла с ума, взрывают друг друга напропалую. В город сейчас лучше бы не ездить.

Лара почти не слышала его: у нее еле хватало сил бороться с одолевавшим ее сном.

От Фрэнка не осталось ничего, что можно было бы положить в гроб и похоронить. Его автомобиль превратился в груду исковерканного железа. Двое людей, случайно оказавшихся рядом с машиной, погибли, многие получили ранения, поскольку взрывная волна выбила окна в окрестных домах и на прохожих обрушился град стеклянных осколков.

Ник сразу понял, что произошло. Ему было достаточно одного взгляда, чтобы понять, что Фрэнку конец. Не теряя ни секунды, он вытянул Анжело за рукав из машины и быстро увел прочь от этого ужасного места.

Анжело буквально онемел от испуга и не мог произнести ни единого звука. Когда братья удалились всего на квартал от места происшествия, мимо них промчались полицейские машины с включенными сиренами.

После того как Ник убедился, что их никто не преследует, он жестами подозвал такси и сказал водителю, чтобы он как можно скорее доставил их в аэропорт.

— Кое-кому я отрублю за это дело член, — сказал наконец Ник.

— Кому…? — не понял Анжело.

— Это мы выясним, обязательно выясним. Еще не было случая, чтобы тот, кто поднял руку на кого-нибудь из Бассалино, выходил сухим из воды.

— Ты говоришь прямо как Энцио.

— Надеюсь, братишка, очень надеюсь, что так и есть.

Когда Рио прилетела в Нью-Йорк, о случившейся трагедии уже сообщили все газеты.

Рио прямиком направилась из аэропорта, на квартиру к Касс. Здесь же оказался и Дюк.

— Это твоя работа? — спросила она его.

Тот пожал плечами.

— Может, моя, а может, и нет. Мы не единственные, кто заинтересован в том, чтобы покончить с Бассалино.

— Только Анжело не трогай, счеты с ним я сама сведу, слышишь?

— Хорошо, — проворчал Дюк, — если ты его первая накроешь…

— Я не собираюсь его ловить, я его по-другому уничтожу. Это был мой план, не так ли?

— Ну да, раньше был твой, но теперь ситуация изменилась.

— Что ты хочешь этим сказать?

Перейти на страницу:

Все книги серии The Love Killers - ru

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература