— Так вот это все была чушь собачья. В нашем доме ведь даже нет его фотографий! Она говорила, что все они сгорели при пожаре. Как я могла быть настолько наивной?! Я всегда думала, что он просто бросил ее, поэтому она его так ненавидит. Но вчера я подслушала их разговор с тетей Мишель. Оказывается мама все это время врала мне. Он вовсе не полицейский, а самый настоящий серийный убийца. И он все еще жив.
При последних словах Рейчел ее подруга чуть было не подавилась, но смогла выдавить из себя:
— Только не говори, что ты хочешь найти его?!
Рейчел как-то грустно посмотрела на Барбару своими большими голубыми, как у отца глазами, и сказала:
— Я всегда мечтала иметь отца и даже немного завидовала тебе с Брендоном, что вы так весело проводите время на выходных. Ваш отец такой веселый и добрый… Он казался мне идеальным… Даже если мой отец не идеален, он хотя бы жив. Думаю стоит попробовать, но я даже не знаю с чего начать поиски…
Теперь обе девочки приняли задумчивое выражение, а Барбара еще и выглядела явно обеспокоенной такими новостями. Но тут из задумчивости их вывел голос Мелиссы:
— Ах, вот вы где спрятались!
Глава 6. Петля затягивается
Это была девочка такого же как и они возраста, но уже привыкшая быть во всем и везде первой.
— Чего тебе? — спросила грубо у нее Барбара.
— Ох, не советую тебе дружить с этой наркоманкой!
— Что? Как ты можешь такое говорить про мою лучшую подругу?! — не выдержала снова Барбара.
— Зачем ты ее защищаешь? Разве ты не знаешь: какова мать — такова дочь. Я видела собственными глазами, как мать Рейчел покупала наркотики.
— И что с того? — не выдержала на сей раз Рейчел.
— Твоя мать — наркоманка! И это факт, признай уже наконец!
На Рейчел вдруг тут же нахлынула волна гнева. Как эта мелкая дрянь могла сказать такое о ее родной матери?! Пусть даже это и правда, она не имела права так отзываться о ней. Подумав так, девочка низким голосом произнесла, медленно вставая:
— А ну, повтори!
Барбара тут же поняла — надвигается буря…
***
Сегодня Кевин был очень занят, поэтому попросил Клэр самой захватить близнецов со школы.
Когда все дети забрались к ней в машину, она тут же ощутила гнетущую атмосферу. Один Брендон, казалось, оставался совершенно спокоен и во что-то увлеченно играл не телефоне. А девочки ехали совершенно молча и даже Барбара сегодня не делилась впечатлениями о школе. Тогда Клэр сама решила начать разговор:
— Ну и как дела в школе? Почему вы все молчите?
— Нормально. — сухо отозвалась Рейчел.
Что-то было с ней сегодня не так. Клэр повернула зеркало заднего вида на себя и внимательно вгляделась в лицо дочери. Под правым глазом девочки красовался огромный синяк.
— Что с твоим лицом? — не выдержала тут мать.
— Ничего. — буркнула себе под нос девочка.
— Барбара? — Клэр перевела взгляд на ее подругу.
Та тяжело вдохнула, но сразу же ответила:
— Они с Мелиссой опять подрались.
— Опять? — ужаснулась Клэр.
«Она все равно узнает.» — шепнула после Барбара, толкнувшей ее подруге.
Но потом Рейчел сама вдруг не выдержала и спросила:
— Это правда, что ты принимаешь наркотики?
Этот вопрос буквально ввел в ступор молодую маму. Клэр, не зная что ответить, снова вдруг почувствовала себя виноватой. Большие и внимательные глаза девочки требовательно ожидали ответа. «Быть сильной — это прежде всего не врать собственной дочери. Но если я скажу правду, что она обо мне подумает? Какое сложится у нее обо мне впечатление? Будет ли она как прежде любить меня? Ладно, будь что будет…» — Клэр все еще пыталась побороть своих внутренних демонов, наконец, она ответила:
— Уже нет.
После короткого ответа Клэр Рейчел сразу же отвернулась к окну и весь оставшийся путь они просидели молча.
***
— Ну как? Удалось что-нибудь выяснить? — обратился с явной надеждой к Саре Митчелл ее напарник.
— Хорошая новость в том, что органических останков там обнаружено не было.
— Если это для тебя хорошая новость, то что насчет плохой?
— А плохая в том, что в лаборатории ничего конкретного насчет той горки пепла сказать не могут. Они же не волшебники… Прости Тони, ты столько пережил из-за этого и все зря…
Женщина тяжело вздохнула, было заметно, что она сильно расстроена сложившейся ситуацией. Увидев это, ее напарник тут же поспешил ее успокоить:
— Разве не ты ли сама всегда говорила мне, что отчаяние — это уже проигрыш. А я не собираюсь проигрывать этому жалкому убийце!
— И что тогда ты предлагаешь?
Энтони, не ожидавший такого вопроса, сразу же сник в задумчивости. Они оба довольно-таки долго молчали пока, наконец, детектив Митчелл не сказала такую гениальную фразу:
— Что если мы изначально искали не в том месте?
— Что ты имеешь в виду?
Женщина вдруг заговорчески посмотрела на него со словами:
— Что если Расчленителя следовало искать не среди персонала, а среди посетителей?!
— Сара, ты гений! И почему это мы раньше не могли до такого додуматься?!
Обрадовался сразу же мужчина, при этом подумав про себя: «Тогда мне бы не пришлось терпеть…» Вспомнив невольно пережитое, он слегка поежился. Однако его радость была не долгой.