А сейчас у них даже помолвки не было. И они не вправе возлечь на одну постель, чтобы предаться любви, это будет греховным занятием. Да, должно быть, всё дело только в этом.
Тело, распаленное близостью женщины, желало продолжения. Но голос внутри него сказал твердое: “Нет”.
Увидев в лице нареченного перемены, Золиданна с трудом скрыла разочарование. Она попыталась увлечь его снова, поглаживаниями и призывными взорами. Но то ли ей опыта не хватило, все же науку обольщения она знала больше в теории, то ли решимость принца была слишком уж непререкаемой. Дитмор осторожно коснулся ее губ. Нежно, с благодарностью за дар, который неесса была готова ему принести безоговорочно. А потом поднялся, и сказал, стараясь не смотреть на нее:
— Милая, оденься, иначе мне сложно сдерживать себя, чтобы не наброситься снова.
— Но зачем тогда сдерживаться? — в голосе девушки прозвучали слезы. Обида отвергнутой женщины — страшное дело.
Поэтому Дитмор поспешил объясниться:
— Род Меелингов — древний и магический. Свадьбы должны свершаться согласно обрядам. Как бы сильно я сейчас тебя не желал, что-то внутри меня заставляет следовать правилам. И я не могу преодолеть этот запрет. Видимо, с истинной я не могу поступить как со случайной девицей в своей жизни.
Он повернулся к Золиданне и увидел, что та уже поправила одежду и вернулась в почти приличный вид. Правда, помятое платье, растрепанные волосы и блеск в глазах все равно выдавали, чем она только что занималась.
— Дитмор, ты теперь презираешь меня? — спросила она, всхлипнув.
— Презираю? Нет! — поспешил успокоить ее принц. — Продолжаю желать тебя каждой частицей тела. И нет слов, как впечатлило меня твое признание. Таких глубоких и проникновенных вещей мне никто и никогда еще не говорил. Я жду нашей свадьбы с еще большим нетерпением. И постараюсь ее приблизить.
ГЛАВА 11. Рисунок
— Сегодня будто бы сами небеса решили дать тебе свое благословение, сынок, — Арлана протянула Дитмору расшитый золотыми и серебряными нитями пояс. Так положено в день помолвки.
Странное это событие, с одной стороны — торжество, с другой, кажется совершенно неофициальное действо. Не прибывают послы из дружественных королевств, не устраивают пышных балов.
Жених и невеста выходят на возвышение посреди главной площади, а верховные маги свидетельствуют о расположении звезд, объявляя молодую пару будущими мужем и женой. Разносится и весть о назначенной дате свадьбы.
Затем на площади происходит толкотня, порой наижутчайшая. Все желающие поздравить жениха с невестой бегут к длиннейшим трехрядным полкам, на которых уже расставлены кружки с ритуальным праздничным напитком. Важно, чтобы посуду свою подняли все одновременно, вместе с принцем и его нареченной, пока жрец произносит ритуальную речь.
Памятуя о том, как на их помолвке дошло до драки и телесных повреждений, Арлана и Арвер придумали полок таких сделать несколько, расставить в разных концах площади. Да, место занимать они будут, но зато очередь к каждой будет меньше.
Отменить же древний обычай никто не решался.
— Вчера ливень хлестал так, что листья сбивал с макушек деревьев, а сегодня небо безмятежное, — подтвердил кронприц, принимая пояс и повязывая его вокруг талии.
— Ты взволнован, Дитмор, — заметила королева, — ждешь помолвки, или боишься ее?
— И жду, и не знаю, чего ждать на самом деле, — честно ответил наследник.
— Помолвка — лишь формальность, просто красивый ритуал. Вас уже нарекли и признали истинными.
— Меня тревожит вовсе не это, — задумчиво сказал Дитмор, — скажи, мама, что ты ощутила, когда увидела отца впервые?
Арлана замерла, прикрыв глаза, кронпринц понял, что королева погружается в воспоминания.
— Я почувствовала его взгляд затылком, — сказала она через некоторое время, — мы с ним встретились на балу, устроенном специально, чтобы найти невесту будущему королю. Мне не особенно хотелось идти туда, но отец заставил. Как он был прав, надо сказать!
Арлана мечтательно вздохнула.
— И вот, иду я между блистательных кавалеров и разряженных дам, а у самой затылок словно замерз, а потом от него вниз побежали огненные точки, словно кто-то меня раскаленной спицей тыкает в спину. Оглянувшись, я и увидела этого молодого тигра. И глаза у него были такие безумные, что я вначале испугалась. Но уже в следующее мгновение мое сердце распустилось, как огненный цветок.
— Да что со мной не так! — с досадой воскликнул принц.
— Что случилось? — по лицу матери пробежала тень тревоги. — Ты не чувствуешь ничего к своей истинной?
— Я… сложно сказать.
Дитмор запнулся. То, о чем он мог бы поведать, матери говорить было неловко. Но она смотрела на него, подбадривая продолжать. Похлопала по щеке:
— Не нужно стесняться. У тебя есть сомнения, поделись ими.
— Мне нравится Золиданна как женщина, — решился он, — на днях я… чуть было не переступил границы дозволенного. Но у меня нет того, что описываете вы обе. Золиданна так красиво открыла мне свои чувства. Так, что душа моя огнем вспыхнула. Но огонь это был не внутренний, а зажженный кем-то другим.