Читаем Ее тайные фантазии полностью

Не в силах оторвать от нее взгляда, Дерек показал на лошадь.

— Вы одна? — изумился он, не заметив ни миссис Клируэлл, ни горничной.

— Я ненадолго.

— Как дерзко с вашей стороны, мисс Балфур.

— Надеюсь, вы не возражаете.

— Ничуть, — искренне заверил он.

— Ну как она? — спросила Лили, всматриваясь в кобылу.

— Можно сказать, она была рада избавиться от этого.

Он показал маленький острый камешек, который, как оказалось, забился под правую переднюю подкову кобылы.

— Вот отчего она хромала.

— Боже, от этого и я бы захромала. Бедная девочка. Надеюсь, с ней все будет хорошо?

— Трудно сказать. Любая рана может оказаться серьезной. Но, надеюсь, мы поспели вовремя.

— Она выглядит воистину счастливой.

Дерек улыбнулся, очарованный румянцем, окрасившим ее щеки.

Лили отставила корзинку, развязала ленты шляпки и, отложив ее, стала угощать кобылку морковью и яблоками. Дерек тем временем жадно разглядывал ее.

Он и сам не понял, как засмотрелся на пряди золотистых волос, выбившиеся из небрежно собранного на затылке узла.

— Что? — пробормотала Лили, по-прежнему улыбаясь.

Дерек озадаченно покачал головой.

— Я просто удивлен, что вижу вас, вот и все. То есть, по-моему, вы рискуете своей репутацией.

— Я должна была прийти и узнать, как она. И как вы, — пробормотала Лили, подавая кобылке следующее яблоко. — Поверить невозможно, как она переменилась! Славное, милое создание. Уверены, что это та же самая лошадь?

— Уверен, — кивнул он, выплеснув в окно воду из ведра.

— Я благоговею перед вами, майор. Ветеринар, хирург, воспитатель, политик... воин.

— Да, кстати, о воине, — покаянно вздохнул он, отставляя ведро. — Мне очень жаль...

— Не стоит.

Лили с понимающим смешком коснулась его руки.

— Поэтому я и пришла. У меня такое чувство, будто вы считаете, что я сержусь.

— Вам и следует сердиться. — Дерек нахмурился. — Я вел себя как варвар.

— Может быть, но с моей стороны было бы лицемерием судить вас, тем более что сама я обиделась, когда вы посчитали меня охотницей за состоянием.

— Верно, — протянул майор.

— Так или иначе, когда мы вернулись сегодня домой, угадайте, кто меня ждал?

— Ланди? — выдохнул Дерек, немного подумав. У него вдруг перехватило горло. — Значит, он наконец сделал предложение?

— Нет. — Лили с сожалением покачала головой, продолжая гладить лошадь. — Он вел себя странно. Задавал вопросы. Нес что-то невразумительное.

— Что именно? — насторожился Дерек.

— Он узнал о нашей прогулке прошлой ночью.

— Уверены, что он узнал только об этом?

— Думаю, да. Он подчеркнул, что не ревнует. Да и зачем ему рисковать? — сухо осведомилась она. — Он знает мою ситуацию.

Дерек скрипнул зубами и уставился в землю:

— Так что ему было нужно?

— Он хотел знать, расспрашиваете ли вы меня о его владениях и финансах. По-моему, Ланди боится, что вы всего Лишь притворяетесь, будто дружите с ним, потому что он богат, а вы — младший сын. Полагаю, он привык к тому, что люди вечно пытаются использовать его в своих целях. Но мы с вами знаем, что вы на это просто не способны. — Она виновато посмотрела на него огромными голубыми глазами. — Вы не знаете других причин, по которым Эдвард может вам не доверять?

Ну конечно, он знал. Расследование. Хотя сказать правду не мог.

Итак, предполагаемый союзник Ланди все-таки ему не доверяет. Впрочем, как и Дерек — ему.

Но, черт возьми, впутывать в их игру мисс Балфур — это уж слишком.

— Он что-то еще сказал?

— Только попросил сообщить, если вы станете расспрашивать о нем. Я согласилась.

— Что ж, похоже, я предупрежден, — сухо заметил он.

— Я хотела сказать не это.

— Что же вы хотели сказать?

Он отвязал кобылу, и та отошла в дальний угол стойла. Щеки Лили ярко вспыхнули.

— Не знаю. В любом случае вам не о чем волноваться. Я сумела успокоить Эдварда.

— Я не волновался... И как вам это удалось?

Она проигнорировала ревность, ясно прозвучавшую в его голосе, и нетерпеливо дернула головой.

— Я просто хотела объяснить, что он не так искренен с вами, как, возможно, хочет показать.

— Ну, — философски заметил Дерек, — это взаимно, не так ли?

— О чем вы?

— Я стою в конюшне с его будущей женой и думаю только о том, как сильно хочу поцеловать ее. Он был бы последним глупцом, доверившись мне. — Дерек помолчал, наматывая на руку ремень. — И вы также.

Румянец на ее щеках стал ярче.

Дерек зажмурился, сгорая от неутолимой жажды.

— Вам следовало бы уйти, — хрипло выдавил он.

— Не хочу, — прошептала она, шагнув к нему. — Дерек... я совсем запуталась.

— Я тоже.

Он задыхался от желания уложить ее на сено. И вот теперь она стоит здесь, практически предлагая себя. Боже, он не знает, что делать.

— Лили, вы не захотите такого человека, как я! — резко бросил он, приглаживая волосы. — Я видел, как вы смотрели на меня тогда, на улице. Но вы понятия не имеете, каким я могу быть.

— Я не боюсь, — тихо заверила она, подходя еще ближе, — Дерек... я пытаюсь помочь вам.

— Помочь? — мгновенно насторожился он.

Ее негромкие слова воскресили оттенок отчаяния, так хорошо знакомый ему по кошмарам. Тот адский мир дыма и смерти, где он был так одинок.

Перейти на страницу:

Похожие книги