Читаем Ее тайный муж полностью

– Я – Пэт Ричардз, государственный обвинитель штата Коннектикут. Ознакомившись с вашими показаниями, а также с показаниями миссис Кертис, я должен заявить, что штат не будет выдвигать никаких обвинений. Речь явно шла о самообороне, и никто, будучи в здравом уме, не станет преследовать мисс Джулиану после того, через что ей пришлось пройти.

– Джулиану? – нахмурился Хит. – Я же сказал, что это я убил его!

– Это было благородно, – с улыбкой кивнул Ричардз. – Но в сложившихся обстоятельствах в этом нет необходимости. Все обвинения сняты. Вы свободны.

Качая головой, шериф Дьюк двинулся к своему кабинету и скрылся за дверью, громко хлопнув ею напоследок.

– Он с вами не согласен?

– Он хотел стать героем, раскрывшим громкое дело, – усмехнулся прокурор. – Здесь случается не так уж много преступлений, а обнаружь он убийцу, он смог бы быть уверенным в своем переизбрании. Но в этом случае дела не будет. Его не было бы даже без свидетельства миссис Кертис о нападении на нее.

– Что? – поразилась Джулиана.

Дебора подошла к ним:

– Я хочу, чтобы вы знали: я не держу никакого зла на вашу семью. Я прекрасно понимаю, что вы только защищались. Мой брат был проблемным ребенком со склонностью к насилию уже в одиннадцать лет. Родители пытались взять его под контроль. Его и наказывали, и водили к психотерапевту… Хотели даже отправить его в школу для трудных подростков. А однажды отец пораньше пришел домой с работы и увидел, что Томми напал на меня.

Ахнув, Джулиана зажала рот рукой.

– О боже, – пробормотал Хит. Ему хотелось подойти поближе к Джулиане, но он не стал этого делать: вдруг она еще сердита на него?

– Если бы отец случайно не появился дома раньше обычного, Томми изнасиловал бы меня, – продолжала Дебора. – Я была слишком напугана и не хотела, чтобы дело попало в суд. Но с тех пор Томми было запрещено оставаться со мной наедине. Но он находил другие выходы для своих дурных наклонностей. В конце концов он на несколько недель оказался в тюрьме для малолетних преступников. А я постаралась забыть о том, что произошло. Мне и в голову не пришло, что он может вновь попытаться… От этого я чувствую себя ужасно.

– История миссис Кертис так похожа на историю Джулианы, что у нас нет оснований не верить ей, – продолжил прокурор. – Данные экспертизы также подтверждают ее рассказ. Она, безусловно, действовала в пределах необходимой самообороны, ни один суд не признал бы ее виновной. – Мельком взглянув вслед шерифу, Пэт Ричардз покачал головой. – Может, шериф и недоволен, но единственный настоящий преступник в этой истории уже много лет мертв. Как бы мне этого ни хотелось, я не смогу предъявить покойнику обвинение в сексуальном насилии второй степени.

Хит не сразу понял, что сказал прокурор. Наверное, он просто ошибся и речь шла о попытке сексуального насилия? О попытке! Джулиана ведь клялась, что Томми не успел… Хотя могла бы пострадавшая юная девочка признаться в подобном кому бы то ни было? Нет, конечно.

Правда обрушилась на Хита с такой силой, будто он на своем «порше» на полной скорости врезался в каменную стену. Все сразу обрело смысл. Все реакции Джулианы стали понятны. И их первая брачная ночь тоже уже не казалась странной.

Как он мог не подумать об этом? Ведь все было так очевидно! Теперь он чувствовал себя идиотом. И последним негодяем к тому же. Он поверил ей на слово, хотя буквально все говорило об обратном. И все эти годы злился на нее, в то время как она в одиночестве несла бремя тайны.

– Мне придется поговорить с местной службой опеки, – проговорил прокурор. – Они должны были сообщить мистеру и миссис Эден о нападении на Дебору, прежде чем отдавать им Томми. Тогда они наверняка от него отказались бы.

В руке у прокурора зазвонил телефон. Он озабоченно взглянул на экран.

– Прошу меня простить, – произнес он и быстрым шагом вышел из здания.

С минуту стояла неловкая тишина. Потом Дебора заговорила, обращаясь к Джулиане:

– Мы с мистером Ричардзом сидели в соседней комнате и слушали, когда вы рассказывали о том, что с вами случилось. Вы очень смелая. Гораздо смелее меня. Простите меня за это. Если бы я была сильнее, я бы не таила то, что со мной произошло. И тогда с вами не случилось бы беды.

Подойдя к Деборе, Джулиана обняла ее:

– Не надо так говорить! Вы ни в чем не виноваты. Я сама очень долго хранила это в секрете. Трудно сказать людям подобную правду, даже если ты сама не сделала ничего дурного.

Дебора вытерла глаза платком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Секреты семьи Иден

Похожие книги